سورة الحج الآية 6 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ وَأَنَّهُ يُحْيِي الْمَوْتَىٰ وَأَنَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴾
[ الحج: 6]
That is because Allah is the Truth and because He gives life to the dead and because He is over all things competent
Surah Al-Hajj Fullعبد الله يوسف علي
This is so, because Allah is the Reality: it is He Who gives life to the dead, and it is He Who has power over all things.
تقي الدين الهلالي
That is because Allah, He is the Truth, and it is He Who gives life to the dead, and it is He Who is Able to do all things.
صفي الرحمن المباركفوري
That is because Allah: He is the Truth, and it is He Who gives life to the dead, and it is He Who is able to do all things.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الحج
ذلك بأن الله هو الحق وأنه يحى الموتى وأنه على كل شيء قدير
سورة: الحج - آية: ( 6 ) - جزء: ( 17 ) - صفحة: ( 333 )(22:6) This is so because Allah is 'the Truth. *8 He brings the dead to life and He has power over everything
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*8) The Arabic Text may mean three things:
(1) Allah is telling the Truth and you are wrong in presuming that there is no possibility of life-after-death.
(2) Allah's existence is not merely a supposition but it is a Reality. He is not only the First Cause but has supreme authority, and is conducting every affair in the universe according to His Will, Knowledge and Wisdom.
(3) All His designs and works are based on Truth and are, therefore, serious, meaningful and full of wisdom.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة قد أفلح من تزكى. بالانجليزي
- ترجمة وما يلقاها إلا الذين صبروا وما يلقاها إلا ذو حظ عظيم. بالانجليزي
- ترجمة ليوم الفصل. بالانجليزي
- ترجمة كمثل الذين من قبلهم قريبا ذاقوا وبال أمرهم ولهم عذاب أليم. بالانجليزي
- ترجمة أفترى على الله كذبا أم به جنة بل الذين لا يؤمنون بالآخرة في العذاب والضلال. بالانجليزي
- ترجمة فبأي آلاء ربكما تكذبان. بالانجليزي
- ترجمة من الذين فرقوا دينهم وكانوا شيعا كل حزب بما لديهم فرحون. بالانجليزي
- ترجمة وذلكم ظنكم الذي ظننتم بربكم أرداكم فأصبحتم من الخاسرين. بالانجليزي
- ترجمة قال أما من ظلم فسوف نعذبه ثم يرد إلى ربه فيعذبه عذابا نكرا. بالانجليزي
- ترجمة ولكل أمة أجل فإذا جاء أجلهم لا يستأخرون ساعة ولا يستقدمون. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters
surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Tuesday, July 16, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب