سورة المدثر الآية 6 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Muddathir aya 6 (The One Wrapped Up).
  
   

﴿وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ﴾
[ المدثر: 6]

Sahih International - صحيح انترناشونال

And do not confer favor to acquire more

Surah Al-Muddaththir Full

عبد الله يوسف علي


Nor expect, in giving, any increase (for thyself)!


تقي الدين الهلالي


And give not a thing in order to have more (or consider not your deeds of Allah's obedience as a favour to Allah).


صفي الرحمن المباركفوري


And give not a thing in order to have more.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة المدثر

ولا تمنن تستكثر

سورة: المدثر - آية: ( 6 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 575 )

(74:6) and bestow not favour in order to seek from others a greater return, *6


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 575 English Traditional

*6) The words wa Ia tamnun tastakthir in the original are so vast.in meaning that no one sentence can convey their full sense in translation. Their one meaning is: "Whomever you favour, you should favour him without any selfish motive. Your bestowal of an endowment and donation, your generosity and good treatment should be only for the sake of Allah: there should be no trace in it of the desire that you should receive any worldly gains in return for the favour done. In other words, do good to others for the sake of Allah, not for seeking any benefits." The second meaning is: "Although the mission of Prophethood that you are performing is a great favour in itself, for the people are obtaining true guidance because of it, do not remind the people of this favour, nor try to obtain any personal benefits from it. " The third meaning is: "Although you are performing a great service, you should never gloat over it, nor should ever have the idea that by performing your prophetic duties, at the risk of life, you are doing any favour to your Lord."
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 6 from Muddathir



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة وإن له عندنا لزلفى وحسن مآب. بالانجليزي
  2. ترجمة ويوم نحشرهم جميعا ثم نقول للذين أشركوا مكانكم أنتم وشركاؤكم فزيلنا بينهم وقال شركاؤهم ما. بالانجليزي
  3. ترجمة كذلك وأورثناها بني إسرائيل. بالانجليزي
  4. ترجمة وعلامات وبالنجم هم يهتدون. بالانجليزي
  5. ترجمة ثم قبضناه إلينا قبضا يسيرا. بالانجليزي
  6. ترجمة قال رب اغفر لي وهب لي ملكا لا ينبغي لأحد من بعدي إنك أنت الوهاب. بالانجليزي
  7. ترجمة إنما يعمر مساجد الله من آمن بالله واليوم الآخر وأقام الصلاة وآتى الزكاة ولم يخش. بالانجليزي
  8. ترجمة فتولى فرعون فجمع كيده ثم أتى. بالانجليزي
  9. ترجمة قال له موسى هل أتبعك على أن تعلمن مما علمت رشدا. بالانجليزي
  10. ترجمة فأتياه فقولا إنا رسولا ربك فأرسل معنا بني إسرائيل ولا تعذبهم قد جئناك بآية من. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Muddathir with the voice of the most famous Quran reciters

surah Muddathir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muddathir Complete with high quality
surah Muddathir Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Muddathir Bandar Balila
Bandar Balila
surah Muddathir Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Muddathir Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Muddathir Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Muddathir Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Muddathir Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Muddathir Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Muddathir Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Muddathir Fares Abbad
Fares Abbad
surah Muddathir Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Muddathir Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Muddathir Al Hosary
Al Hosary
surah Muddathir Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Muddathir Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Saturday, April 12, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب