sourate 74 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ﴾
[ المدثر: 6]
Et ne donne pas dans le but de recevoir davantage. [Al-Muddathir: 6]
sourate Al-Muddathir en françaisArabe phonétique
Wa La Tamnun Tastakthiru
Interprétation du Coran sourate Al-Muddaththir Verset 6
Ne rappelle pas à ton Seigneur tes bonnes œuvres comme une faveur et ne leur donne pas plus qu’elles ne valent.
Traduction en français
6. Ne te targue pas d’avoir beaucoup donné (en espérant en recevoir davantage en retour)
Traduction en français - Rachid Maach
6 Ne rappelle jamais tes bonnes œuvres[1505] !
[1505] A ton Seigneur ou aux hommes. Autre sens : ne donne pas avec espoir de recevoir davantage, ou encore : multiplie les bonnes œuvres sans jamais faiblir.
sourate 74 verset 6 English
And do not confer favor to acquire more
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Si Tu les laisses [en vie], ils égareront Tes serviteurs et n'engendreront que des pécheurs
- Si les injustes possédaient tout ce qui se trouve sur la terre, - et autant
- et avec les Thamûd qui taillaient le rocher dans la vallée?
- Ceux qui ont mécru disent: «Pourquoi n'a-t-on pas descendu sur lui (Muhammad) un miracle venant
- qui a créé l'homme d'une adhérence.
- Quoi! Allons-Nous vous dispenser du Rappel [le Coran] pour la raison que vous êtes des
- Nous lui faciliterons la voie au plus grand bonheur.
- La vérité vient de ton Seigneur. Ne sois donc pas de ceux qui doutent.
- Nous avons envoyé Noé vers son peuple. Il dit: «O mon peuple, adorez Allah. Pour
- Et Nous le sauvâmes, lui et sa famille, de la grande angoisse,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muddathir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muddathir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muddathir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères