sourate 74 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ﴾
[ المدثر: 6]
Et ne donne pas dans le but de recevoir davantage. [Al-Muddathir: 6]
sourate Al-Muddathir en françaisArabe phonétique
Wa La Tamnun Tastakthiru
Interprétation du Coran sourate Al-Muddaththir Verset 6
Ne rappelle pas à ton Seigneur tes bonnes œuvres comme une faveur et ne leur donne pas plus qu’elles ne valent.
Traduction en français
6. Ne te targue pas d’avoir beaucoup donné (en espérant en recevoir davantage en retour)
Traduction en français - Rachid Maach
6 Ne rappelle jamais tes bonnes œuvres[1505] !
[1505] A ton Seigneur ou aux hommes. Autre sens : ne donne pas avec espoir de recevoir davantage, ou encore : multiplie les bonnes œuvres sans jamais faiblir.
sourate 74 verset 6 English
And do not confer favor to acquire more
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ils jurent par Allah en serments solennels que si tu le leur ordonnais, ils
- Et ceux qui, pour (la cause d') Allah, ont émigré après avoir subi des injustices,
- Allah a très certainement agréé les croyants quand ils t'ont prêté le serment d'allégeance sous
- jusqu'à ce que nous vînt la vérité évidente [la mort]».
- je ne dois dire sur Allah que la vérité. Je suis venu à vous avec
- Nous avons effectivement envoyé Nos Messagers avec des preuves évidentes, et fait descendre avec eux
- Mais rien [ne le sauvera]. [L'Enfer] est un brasier
- Et endure ce qu'ils disent; et écarte-toi d'eux d'une façon convenable.
- Que soit issue de vous une communauté qui appelle au bien, ordonne le convenable, et
- Et Nous perpétuâmes son renom dans la postérité:
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muddathir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muddathir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muddathir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères