سورة غافر الآية 65 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿هُوَ الْحَيُّ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَادْعُوهُ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ ۗ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ غافر: 65]
He is the Ever-Living; there is no deity except Him, so call upon Him, [being] sincere to Him in religion. [All] praise is [due] to Allah, Lord of the worlds.
Surah Ghafir Fullعبد الله يوسف علي
He is the Living (One): There is no god but He: Call upon Him, giving Him sincere devotion. Praise be to Allah, Lord of the Worlds!
تقي الدين الهلالي
He is the Ever Living, La ilaha illa Huwa (none has the right to be worshipped but He), so invoke Him making your worship pure for Him Alone (by worshipping Him Alone, and none else, and by doing righteous deeds sincerely for Allah's sake only, and not to show off, and not to set up rivals with Him in worship). All the praises and thanks be to Allah, the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists).
صفي الرحمن المباركفوري
He is the Ever Living, La ilaha illa Huwa; so invoke Him making the religion for Him Alone. All the praises and thanks be to Allah, the Lord of all that exits.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة غافر
هو الحي لا إله إلا هو فادعوه مخلصين له الدين الحمد لله رب العالمين
سورة: غافر - آية: ( 65 ) - جزء: ( 24 ) - صفحة: ( 474 )(40:65) He is the Ever-Living: *92 there is no god but He. So call upon Him, consecrating to Him all your devotion. *93 All praise and thanks be to Allah, the Lord of the whole Universe. *94
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*92) That is, "His is the real and true life. He only is living by virtue of His own power. No one else has the eternal and everlasting lift but He. All others have borrowed and temporary life, which is destined to death and perishable. "
*93) For explanation, see E.N.'s :3, 4 of Az-Zumar.
*94) That is, "There is none else the hymns of whose praise may be sung and who may be thanked. "
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة والشمس وضحاها. بالانجليزي
- ترجمة ما تذر من شيء أتت عليه إلا جعلته كالرميم. بالانجليزي
- ترجمة قل عسى أن يكون ردف لكم بعض الذي تستعجلون. بالانجليزي
- ترجمة قال رب أنى يكون لي غلام وقد بلغني الكبر وامرأتي عاقر قال كذلك الله يفعل. بالانجليزي
- ترجمة فلما دخلوا عليه قالوا ياأيها العزيز مسنا وأهلنا الضر وجئنا ببضاعة مزجاة فأوف لنا الكيل. بالانجليزي
- ترجمة فذلكم الله ربكم الحق فماذا بعد الحق إلا الضلال فأنى تصرفون. بالانجليزي
- ترجمة ذرهم يأكلوا ويتمتعوا ويلههم الأمل فسوف يعلمون. بالانجليزي
- ترجمة أيشركون ما لا يخلق شيئا وهم يخلقون. بالانجليزي
- ترجمة ومزاجه من تسنيم. بالانجليزي
- ترجمة ولا تقتلوا أولادكم خشية إملاق نحن نرزقهم وإياكم إن قتلهم كان خطئا كبيرا. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters
surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Saturday, April 19, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب