سورة القيامة الآية 22 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ﴾
[ القيامة: 22]
[Some] faces, that Day, will be radiant,
Surah Al-Qiyamah Fullعبد الله يوسف علي
Some faces, that Day, will beam (in brightness and beauty);-
تقي الدين الهلالي
Some faces that Day shall be Nadirah (shining and radiant).
صفي الرحمن المباركفوري
Some faces that Day shall be Nadirah.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة القيامة
(75:22) Some faces on that Day will be fresh and resplendent, *16
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*16) "Some faces will be fresh"; will be beaming with joy and delight, for the Hereafter which they had believed in, will be before them precisely accordingly to their belief. Thus, when they see the Hereafter for the sake of which they had given up the unlawful benefits of the world and suffered the lawful losses, actually established before their very eyes, they will have the satisfaction that they had trade the correct decision about their way of life, and the tithe had come when they would enjoy its best and plentiful fruits.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة فقطع دابر القوم الذين ظلموا والحمد لله رب العالمين. بالانجليزي
- ترجمة إذ نجيناه وأهله أجمعين. بالانجليزي
- ترجمة والله أخرجكم من بطون أمهاتكم لا تعلمون شيئا وجعل لكم السمع والأبصار والأفئدة لعلكم تشكرون. بالانجليزي
- ترجمة انظر كيف كذبوا على أنفسهم وضل عنهم ما كانوا يفترون. بالانجليزي
- ترجمة حقيق على أن لا أقول على الله إلا الحق قد جئتكم ببينة من ربكم فأرسل. بالانجليزي
- ترجمة وليستعفف الذين لا يجدون نكاحا حتى يغنيهم الله من فضله والذين يبتغون الكتاب مما ملكت. بالانجليزي
- ترجمة ومن كل شيء خلقنا زوجين لعلكم تذكرون. بالانجليزي
- ترجمة ثم أتبع سببا. بالانجليزي
- ترجمة ياأيها الذين آمنوا اتقوا الله وذروا ما بقي من الربا إن كنتم مؤمنين. بالانجليزي
- ترجمة إن الذي فرض عليك القرآن لرادك إلى معاد قل ربي أعلم من جاء بالهدى ومن. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters
surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Monday, February 2, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

