سورة مريم الآية 66 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Maryam aya 66 (Mary).
  
   
الآية 66 من سورة surah Maryam

﴿وَيَقُولُ الْإِنسَانُ أَإِذَا مَا مِتُّ لَسَوْفَ أُخْرَجُ حَيًّا﴾
[ مريم: 66]

Sahih International - صحيح انترناشونال

And the disbeliever says, "When I have died, am I going to be brought forth alive?"

Surah Maryam Full

عبد الله يوسف علي


Man says: "What! When I am dead, shall I then be raised up alive?"


تقي الدين الهلالي


And man (the disbeliever) says: "When I am dead, shall I then be raised up alive?"


صفي الرحمن المباركفوري


And man says: "When I am dead, shall I then be raised up alive"


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة مريم

ويقول الإنسان أئذا ما مت لسوف أخرج حيا

سورة: مريم - آية: ( 66 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 310 )

(19:66) Man says, "What! after I am once dead, shall I again be brought to life"?


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 310 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 66 from Maryam



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة ثم تولوا عنه وقالوا معلم مجنون. بالانجليزي
  2. ترجمة فإن رجعك الله إلى طائفة منهم فاستأذنوك للخروج فقل لن تخرجوا معي أبدا ولن تقاتلوا. بالانجليزي
  3. ترجمة وأحيط بثمره فأصبح يقلب كفيه على ما أنفق فيها وهي خاوية على عروشها ويقول ياليتني. بالانجليزي
  4. ترجمة يغشى الناس هذا عذاب أليم. بالانجليزي
  5. ترجمة وما نقموا منهم إلا أن يؤمنوا بالله العزيز الحميد. بالانجليزي
  6. ترجمة ولما جاء أمرنا نجينا هودا والذين آمنوا معه برحمة منا ونجيناهم من عذاب غليظ. بالانجليزي
  7. ترجمة يريد أن يخرجكم من أرضكم فماذا تأمرون. بالانجليزي
  8. ترجمة وإنا لنعلم أن منكم مكذبين. بالانجليزي
  9. ترجمة قال رب بما أغويتني لأزينن لهم في الأرض ولأغوينهم أجمعين. بالانجليزي
  10. ترجمة أم أنـزلنا عليهم سلطانا فهو يتكلم بما كانوا به يشركون. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters

surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
surah Maryam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Maryam Bandar Balila
Bandar Balila
surah Maryam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Maryam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Maryam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Maryam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Maryam Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Maryam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Maryam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Maryam Fares Abbad
Fares Abbad
surah Maryam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Maryam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Maryam Al Hosary
Al Hosary
surah Maryam Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Maryam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Monday, November 18, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب