سورة الأنبياء الآية 14 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Anbiya aya 14 (The Prophets).
  
   
الآية 14 من سورة surah Al-Anbiya

﴿قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ﴾
[ الأنبياء: 14]

Sahih International - صحيح انترناشونال

They said, "O woe to us! Indeed, we were wrongdoers."

Surah Al-Anbiya Full

عبد الله يوسف علي


They said: "Ah! woe to us! We were indeed wrong-doers!"


تقي الدين الهلالي


They cried: "Woe to us! Certainly! We have been Zalimun (polytheists, wrong-doers and disbelievers in the Oneness of Allah, etc.)."


صفي الرحمن المباركفوري


They cried: "Woe to us! Certainly we have been wrongdoers."


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الأنبياء

قالوا ياويلنا إنا كنا ظالمين

سورة: الأنبياء - آية: ( 14 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 323 )

(21:14) They cried out, "Woe be to us: indeed we were wrong-doers."


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 323 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 14 from Anbiya



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة فأثابهم الله بما قالوا جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها وذلك جزاء المحسنين. بالانجليزي
  2. ترجمة ويعلمه الكتاب والحكمة والتوراة والإنجيل. بالانجليزي
  3. ترجمة فآتاهم الله ثواب الدنيا وحسن ثواب الآخرة والله يحب المحسنين. بالانجليزي
  4. ترجمة سأرهقه صعودا. بالانجليزي
  5. ترجمة الصابرين والصادقين والقانتين والمنفقين والمستغفرين بالأسحار. بالانجليزي
  6. ترجمة يسألونك عن الشهر الحرام قتال فيه قل قتال فيه كبير وصد عن سبيل الله وكفر. بالانجليزي
  7. ترجمة فما أغنى عنهم ما كانوا يكسبون. بالانجليزي
  8. ترجمة إن الذين كفروا سواء عليهم أأنذرتهم أم لم تنذرهم لا يؤمنون. بالانجليزي
  9. ترجمة له ملك السموات والأرض يحيي ويميت وهو على كل شيء قدير. بالانجليزي
  10. ترجمة فلما جاء آل لوط المرسلون. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters

surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
surah Anbiya Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Anbiya Bandar Balila
Bandar Balila
surah Anbiya Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Anbiya Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Anbiya Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Anbiya Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Anbiya Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Anbiya Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Anbiya Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Anbiya Fares Abbad
Fares Abbad
surah Anbiya Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Anbiya Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Anbiya Al Hosary
Al Hosary
surah Anbiya Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Anbiya Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Saturday, January 10, 2026

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب