سورة النحل الآية 68 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Nahl aya 68 (The Bee).
  
   
الآية 68 من سورة surah An-Nahl

﴿وَأَوْحَىٰ رَبُّكَ إِلَى النَّحْلِ أَنِ اتَّخِذِي مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا وَمِنَ الشَّجَرِ وَمِمَّا يَعْرِشُونَ﴾
[ النحل: 68]

Sahih International - صحيح انترناشونال

And your Lord inspired to the bee, "Take for yourself among the mountains, houses, and among the trees and [in] that which they construct.

Surah An-Nahl Full

عبد الله يوسف علي


And thy Lord taught the Bee to build its cells in hills, on trees, and in (men's) habitations;


تقي الدين الهلالي


And your Lord inspired the bee, saying: "Take you habitations in the mountains and in the trees and in what they erect.


صفي الرحمن المباركفوري


And your Lord inspired the bee, saying: "Take you habitations in the mountains and in the trees and in what they (humans) erect."


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة النحل

وأوحى ربك إلى النحل أن اتخذي من الجبال بيوتا ومن الشجر ومما يعرشون

سورة: النحل - آية: ( 68 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 274 )

(16:68) And behold ! .Your Lord has inspired the bee *56 with this "Build thy hive in the mountains, trees and in the creepers over trellises:


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 274 English Traditional

*56) The lexical meaning of the Arabic word ('wahi ) is secret inspiration which is felt only by the one who inspires and the other who is inspired with. The Qur'an has used this word both for the instinctive inspiration by Allah to His creation in general and for the Revelation towards His Prophets in particular. Allah sends His "wahi " to the heavens with His Command and they begin functioning in accordance with it (XL: 12). He will send this to the Earth with His Command and it will relate the story of aII that had happened on and in it. (XCIX: 4-S). He sends wahi to the bee and inspires it with faculties to perform the whole of its wonderful work instinctively (v. 68). The same is true of the bird that learns to fly, the fish that learns to swim, the newly born child that learns to suck milk, etc., etc. Then, it is also wahi with which Allah inspires a human being with a spontaneous idea (XXVIII: 7). The same is the case with all the great discoveries, inventions, works of literature and art, etc. , which would not have been possible without the benefit of wahi. As a matter of fact, every human being at one time or the other feels its mental or spiritual influence in the form of an idea or thought or plan or dream, which is confirmed by a subsequent experience to be the right guidance from the unseen wahi.
Then there is the wahi (Revelation) which is the privilege of the Prophets. This form of wahi has its own special features and is quite distinct from all' its other forms. The Prophet, who is inspired with it, is fully conscious and has his firm conviction that it is being sent down from Allah. Such a Revelation contains doctrines of creed, commandments, laws, regulations and instructions for the guidance of mankind.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 68 from Nahl



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة وكذب بالحسنى. بالانجليزي
  2. ترجمة أم اتخذوا من دونه أولياء فالله هو الولي وهو يحيي الموتى وهو على كل شيء. بالانجليزي
  3. ترجمة وجعلنا سراجا وهاجا. بالانجليزي
  4. ترجمة إنا أنـزلنا عليك الكتاب للناس بالحق فمن اهتدى فلنفسه ومن ضل فإنما يضل عليها وما. بالانجليزي
  5. ترجمة وإلهكم إله واحد لا إله إلا هو الرحمن الرحيم. بالانجليزي
  6. ترجمة وجزاء سيئة سيئة مثلها فمن عفا وأصلح فأجره على الله إنه لا يحب الظالمين. بالانجليزي
  7. ترجمة ما عندكم ينفد وما عند الله باق ولنجزين الذين صبروا أجرهم بأحسن ما كانوا يعملون. بالانجليزي
  8. ترجمة حتى إذا أخذنا مترفيهم بالعذاب إذا هم يجأرون. بالانجليزي
  9. ترجمة ومن نعمره ننكسه في الخلق أفلا يعقلون. بالانجليزي
  10. ترجمة فلولا إذ جاءهم بأسنا تضرعوا ولكن قست قلوبهم وزين لهم الشيطان ما كانوا يعملون. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters

surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
surah Nahl Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Nahl Bandar Balila
Bandar Balila
surah Nahl Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Nahl Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Nahl Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Nahl Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Nahl Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Nahl Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Nahl Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Nahl Fares Abbad
Fares Abbad
surah Nahl Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Nahl Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Nahl Al Hosary
Al Hosary
surah Nahl Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Nahl Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Tuesday, July 16, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب