sourate 16 verset 68 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَوْحَىٰ رَبُّكَ إِلَى النَّحْلِ أَنِ اتَّخِذِي مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا وَمِنَ الشَّجَرِ وَمِمَّا يَعْرِشُونَ﴾
[ النحل: 68]
[Et voilà] ce que ton Seigneur révéla aux abeilles: «Prenez des demeures dans les montagnes, les arbres, et les treillages que [les hommes] font. [An-Nahl: 68]
sourate An-Nahl en françaisArabe phonétique
Wa `Awha Rabbuka `Ila An-Nahli `Ani Attakhidhi Mina Al-Jibali Buyutaan Wa Mina Ash-Shajari Wa Mimma Ya`rishuna
Interprétation du Coran sourate An-Nahl Verset 68
Ô Messager, ton Seigneur a inspiré ce qui suit aux abeilles: Fabriquez des demeures dans les montagnes, dans les arbres et dans les toits des constructions humaines.
Traduction en français
68. Ton Seigneur a inspiré aux abeilles : « Prenez pour demeures les montagnes, les arbres et les treillages que font (les hommes).
Traduction en français - Rachid Maach
68 Quant aux abeilles, ton Seigneur leur a inspiré de trouver refuge dans les montagnes, les arbres et les abris que les hommes ont aménagés,
sourate 16 verset 68 English
And your Lord inspired to the bee, "Take for yourself among the mountains, houses, and among the trees and [in] that which they construct.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- ceux qui ont cru, et dont les cœurs se tranquillisent à l'évocation d'Allah». Certes, c'est
- Croyez en Allah et en Son Messager, et dépensez de ce dont Il vous a
- sauf celui qui se repent, croit et accomplit une bonne œuvre; ceux-là Allah changera leurs
- Du nombre de ses coreligionnaires, certes, fut Abraham.
- Ils veulent éteindre avec leurs bouches la lumière d'Allah, alors qu'Allah ne veut que parachever
- Puis les suivirent des successeurs qui héritèrent le Livre, mais qui préférèrent ce qu'offre la
- Et Nous n'avons envoyé de Messager qu'avec la langue de son peuple, afin de les
- Quand Nous leur envoyâmes deux [envoyés] et qu'ils les traitèrent de menteurs. Nous [les] renforçâmes
- Si vous n'y parvenez pas et, à coup sûr, vous n'y parviendrez jamais, parez-vous donc
- Et nous pensions que ni les humains ni les djinns ne sauraient jamais proférer de
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nahl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nahl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nahl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



