سورة الأعراف الآية 10 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَلَقَدْ مَكَّنَّاكُمْ فِي الْأَرْضِ وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ ۗ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ﴾
[ الأعراف: 10]
And We have certainly established you upon the earth and made for you therein ways of livelihood. Little are you grateful.
Surah Al-Araf Fullعبد الله يوسف علي
It is We Who have placed you with authority on earth, and provided you therein with means for the fulfilment of your life: small are the thanks that ye give!
تقي الدين الهلالي
And surely, We gave you authority on the earth and appointed for you therein provisions (for your life). Little thanks do you give.
صفي الرحمن المباركفوري
And surely, We gave you authority on the earth and appointed for you therein livelihoods. Little thanks do you give.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الأعراف
ولقد مكناكم في الأرض وجعلنا لكم فيها معايش قليلا ما تشكرون
سورة: الأعراف - آية: ( 10 ) - جزء: ( 8 ) - صفحة: ( 151 )(7:10) We assuredly established you in the earth and arranged for your livelihood in it. Little do you give thanks.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة هو الأول والآخر والظاهر والباطن وهو بكل شيء عليم. بالانجليزي
- ترجمة إن ربك هو يفصل بينهم يوم القيامة فيما كانوا فيه يختلفون. بالانجليزي
- ترجمة أم يقولون افتراه قل إن افتريته فلا تملكون لي من الله شيئا هو أعلم بما. بالانجليزي
- ترجمة ولا تمسوها بسوء فيأخذكم عذاب يوم عظيم. بالانجليزي
- ترجمة إنا نحن نحيي ونميت وإلينا المصير. بالانجليزي
- ترجمة ووجدك ضالا فهدى. بالانجليزي
- ترجمة وقالوا قلوبنا في أكنة مما تدعونا إليه وفي آذاننا وقر ومن بيننا وبينك حجاب فاعمل. بالانجليزي
- ترجمة وما هو بالهزل. بالانجليزي
- ترجمة هل ينظرون إلا تأويله يوم يأتي تأويله يقول الذين نسوه من قبل قد جاءت رسل. بالانجليزي
- ترجمة اذهب إلى فرعون إنه طغى. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters
surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Wednesday, May 28, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب