سورة الفاتحة الآية 7 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Fatiha aya 7 (The Opening).
  
   
الآية 7 من سورة surah Al-Fatihah

﴿صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ﴾
[ الفاتحة: 7]

Sahih International - صحيح انترناشونال

The path of those upon whom You have bestowed favor, not of those who have evoked [Your] anger or of those who are astray.

Surah Al-Fatihah Full

عبد الله يوسف علي


The way of those on whom Thou hast bestowed Thy Grace, those whose (portion) is not wrath, and who go not astray.


تقي الدين الهلالي


The Way of those on whom You have bestowed Your Grace, not (the way) of those who earned Your Anger, nor of those who went astray.


صفي الرحمن المباركفوري


The way of those upon whom You have bestowed Your grace, not (that) of those who earned Your anger, nor of those who went astray.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الفاتحة

صراط الذين أنعمت عليهم غير المغضوب عليهم ولا الضالين

سورة: الفاتحة - آية: ( 7 )  - جزء: ( 1 )  -  صفحة: ( 1 )

(1:7) The way of those whom You have favoured *9, who did not incur Your wrath, who are not astray *10.


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 1 English Traditional

*9). This defines the 'straight way' which we ask God to open to us. It is the way which has always been followed by those who have enjoyed God's favours and blessings. This is the way which has been trodden from the beginning of time by all those individuals and communities that have unfailingly enjoyed God's favours and blessings.
*10). This makes it clear that the recipients of God's favour are not those who appear, briefly, to enjoy worldly prosperity and success; all too often, these people are among those whom God has condemned because they have lost sight of the true path of salvation and happiness. This negative explanation makes it quite clear that in'am (favour) denotes all those real and abiding favours and blessings which one receives in reward for righteous conduct through God's approval and pleasure, rather than those apparent and fleeting favours which the Pharaohs, Nimrods and Korahs (Qaruns) used to receive in the past, and which are enjoyed even today by people notorious for oppression, evil and corruption.


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 7 from Fatiha



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة فمن ابتغى وراء ذلك فأولئك هم العادون. بالانجليزي
  2. ترجمة فلم تقتلوهم ولكن الله قتلهم وما رميت إذ رميت ولكن الله رمى وليبلي المؤمنين منه. بالانجليزي
  3. ترجمة ولو نشاء لجعلنا منكم ملائكة في الأرض يخلفون. بالانجليزي
  4. ترجمة يؤفك عنه من أفك. بالانجليزي
  5. ترجمة ألا إن لله ما في السموات والأرض ألا إن وعد الله حق ولكن أكثرهم لا. بالانجليزي
  6. ترجمة لا يصدعون عنها ولا ينـزفون. بالانجليزي
  7. ترجمة أولم يروا أنا نسوق الماء إلى الأرض الجرز فنخرج به زرعا تأكل منه أنعامهم وأنفسهم. بالانجليزي
  8. ترجمة وإنهم عندنا لمن المصطفين الأخيار. بالانجليزي
  9. ترجمة تنـزل الملائكة والروح فيها بإذن ربهم من كل أمر. بالانجليزي
  10. ترجمة وجعلوا له من عباده جزءا إن الإنسان لكفور مبين. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Fatiha with the voice of the most famous Quran reciters

surah Fatiha mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fatiha Complete with high quality
surah Fatiha Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Fatiha Bandar Balila
Bandar Balila
surah Fatiha Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Fatiha Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Fatiha Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Fatiha Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Fatiha Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Fatiha Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Fatiha Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Fatiha Fares Abbad
Fares Abbad
surah Fatiha Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Fatiha Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Fatiha Al Hosary
Al Hosary
surah Fatiha Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Fatiha Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Thursday, May 15, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب