سورة الليل الآية 5 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ﴾
[ الليل: 5]
As for he who gives and fears Allah
Surah Al-Layl Fullعبد الله يوسف علي
So he who gives (in charity) and fears (Allah),
تقي الدين الهلالي
As for him who gives (in charity) and keeps his duty to Allah and fears Him,
صفي الرحمن المباركفوري
As for him who gives and has Taqwa,
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الليل
(92:5) As for him who gave out his wealth (for Allah's sake) and abstained (from disobeying Him),
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة فأما من ثقلت موازينه. بالانجليزي
- ترجمة وأقيموا الوزن بالقسط ولا تخسروا الميزان. بالانجليزي
- ترجمة ويقولون متى هذا الوعد إن كنتم صادقين. بالانجليزي
- ترجمة إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات سيجعل لهم الرحمن ودا. بالانجليزي
- ترجمة فهل ترى لهم من باقية. بالانجليزي
- ترجمة وضرب الله مثلا رجلين أحدهما أبكم لا يقدر على شيء وهو كل على مولاه أينما. بالانجليزي
- ترجمة ذلك بأن الله لم يك مغيرا نعمة أنعمها على قوم حتى يغيروا ما بأنفسهم وأن. بالانجليزي
- ترجمة قال رب إني دعوت قومي ليلا ونهارا. بالانجليزي
- ترجمة ولا تخزني يوم يبعثون. بالانجليزي
- ترجمة يوسف أعرض عن هذا واستغفري لذنبك إنك كنت من الخاطئين. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Lail with the voice of the most famous Quran reciters
surah Lail mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Lail Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Wednesday, September 17, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب