سورة الأنفال الآية 7 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Anfal aya 7 (The Spoils of War).
  
   
الآية 7 من سورة surah Al-Anfal

﴿وَإِذْ يَعِدُكُمُ اللَّهُ إِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ أَنَّهَا لَكُمْ وَتَوَدُّونَ أَنَّ غَيْرَ ذَاتِ الشَّوْكَةِ تَكُونُ لَكُمْ وَيُرِيدُ اللَّهُ أَن يُحِقَّ الْحَقَّ بِكَلِمَاتِهِ وَيَقْطَعَ دَابِرَ الْكَافِرِينَ﴾
[ الأنفال: 7]

Sahih International - صحيح انترناشونال

[Remember, O believers], when Allah promised you one of the two groups - that it would be yours - and you wished that the unarmed one would be yours. But Allah intended to establish the truth by His words and to eliminate the disbelievers

Surah Al-Anfal Full

عبد الله يوسف علي


Behold! Allah promised you one of the two (enemy) parties, that it should be yours: Ye wished that the one unarmed should be yours, but Allah willed to justify the Truth according to His words and to cut off the roots of the Unbelievers;-


تقي الدين الهلالي


And (remember) when Allah promised you (Muslims) one of the two parties (of the enemy i.e. either the army or the caravan) that it should be yours, you wished that the one not armed (the caravan) should be yours, but Allah willed to justify the truth by His Words and to cut off the roots of the disbelievers (i.e. in the battle of Badr).


صفي الرحمن المباركفوري


And (remember) when Allah promised you (Muslims) one of the two parties, that it should be yours; you wished that the one not armed should be yours, but Allah willed to justify the truth by His Words and to cut off the roots of the disbelievers.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الأنفال

وإذ يعدكم الله إحدى الطائفتين أنها لكم وتودون أن غير ذات الشوكة تكون لكم ويريد الله أن يحق الحق بكلماته ويقطع دابر الكافرين

سورة: الأنفال - آية: ( 7 )  - جزء: ( 9 )  -  صفحة: ( 177 )

(8:7) And recall when Allah promised you that one of the two hosts would fall to you, *5 and you wished that the one without arms should fall into your hands. *6 But Allah sought to prove by His words the truth to be true and to annihilate the unbelievers to the last remnant


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 177 English Traditional

*5). God's promise was that the Muslims would be able to overcome whichever of the two parties they wished to attack - the trading caravan or the Quraysh army.
*6). This refers to the trading caravan which had some 30 to 40 armed guards for protection.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 7 from Anfal



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة خلق الله السموات والأرض بالحق إن في ذلك لآية للمؤمنين. بالانجليزي
  2. ترجمة وأنا اخترتك فاستمع لما يوحى. بالانجليزي
  3. ترجمة إنما تعبدون من دون الله أوثانا وتخلقون إفكا إن الذين تعبدون من دون الله لا. بالانجليزي
  4. ترجمة فاذكروني أذكركم واشكروا لي ولا تكفرون. بالانجليزي
  5. ترجمة ويقول الذين كفروا لولا أنـزل عليه آية من ربه إنما أنت منذر ولكل قوم هاد. بالانجليزي
  6. ترجمة قيل ادخلوا أبواب جهنم خالدين فيها فبئس مثوى المتكبرين. بالانجليزي
  7. ترجمة وإذا قيل لهم اركعوا لا يركعون. بالانجليزي
  8. ترجمة غافر الذنب وقابل التوب شديد العقاب ذي الطول لا إله إلا هو إليه المصير. بالانجليزي
  9. ترجمة فاستجاب لهم ربهم أني لا أضيع عمل عامل منكم من ذكر أو أنثى بعضكم من. بالانجليزي
  10. ترجمة والذين يرمون أزواجهم ولم يكن لهم شهداء إلا أنفسهم فشهادة أحدهم أربع شهادات بالله إنه. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters

surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
surah Anfal Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Anfal Bandar Balila
Bandar Balila
surah Anfal Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Anfal Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Anfal Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Anfal Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Anfal Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Anfal Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Anfal Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Anfal Fares Abbad
Fares Abbad
surah Anfal Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Anfal Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Anfal Al Hosary
Al Hosary
surah Anfal Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Anfal Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Monday, May 6, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب