سورة طه الآية 70 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سُجَّدًا قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ هَارُونَ وَمُوسَىٰ﴾
[ طه: 70]
So the magicians fell down in prostration. They said, "We have believed in the Lord of Aaron and Moses."
Surah Ta-Ha Fullعبد الله يوسف علي
So the magicians were thrown down to prostration: they said, "We believe in the Lord of Aaron and Moses".
تقي الدين الهلالي
So the magicians fell down prostrate. They said: "We believe in the Lord of Harun (Aaron) and Musa (Moses)."
صفي الرحمن المباركفوري
So the magicians fell down prostrate. They said: "We believe in the Lord of Harun and Musa."
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة طه
(20:70) Accordingly, at the end of the encounter, all the magicians were cast down to prostration *43 and they cried out, "We believe in the Lord of Aaron and Moses. " *44
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*43) When they saw the power of the staff of Moses, they involuntarily fell prostrate as if some one had trade them do so, because they were convinced that it was a miracle and not a feat of tragic.
*44) This profession of faith by the magicians shows that every one was aware of the basic object of the encounter. It was not an encounter between the feats of the magicians and those of Prophet Moses, but it was to decide whether the claim of Prophet Moses that he was a Messenger of Allah was true or not. If this staff was actually turned into a dragon, it was by means of a miracle. On the other hand, Pharaoh intended to prove by the feats of his magicians that it was not a miracle but a feat of magic. Incidentally, this also shows that Pharaoh and his magicians and the common people fully understood the distinction between a miracle and a feat of magic. ,That is why when the magicians saw that it was a miracle shown by the power of Allah which had exposed their magic, they did not say that Moses was a more skilful magician, but straightway fell prostrate, saying, "We believe in the Lord of Aaron and Moses."
It is obvious that the defeat turned the tables on Pharaoh who had himself arranged the encounter "to expose" Prophet Moses. He had mustered all his magicians with a view to demonstrating before the public that there was nothing extraordinary in turning a staff into a serpent for this could be done by every magician. But the defeat of the magicians and their acknowledgment testified that Moses was real]y a Messenger of Allah and the transformation of the staff was not a feat of magic but a miracle.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة قال قد أوتيت سؤلك ياموسى. بالانجليزي
- ترجمة واستفتحوا وخاب كل جبار عنيد. بالانجليزي
- ترجمة إذ قال ربك للملائكة إني خالق بشرا من طين. بالانجليزي
- ترجمة وقوم نوح من قبل إنهم كانوا هم أظلم وأطغى. بالانجليزي
- ترجمة ها أنتم أولاء تحبونهم ولا يحبونكم وتؤمنون بالكتاب كله وإذا لقوكم قالوا آمنا وإذا خلوا. بالانجليزي
- ترجمة وقال للذي ظن أنه ناج منهما اذكرني عند ربك فأنساه الشيطان ذكر ربه فلبث في. بالانجليزي
- ترجمة كمثل الشيطان إذ قال للإنسان اكفر فلما كفر قال إني بريء منك إني أخاف الله. بالانجليزي
- ترجمة فلا تعجبك أموالهم ولا أولادهم إنما يريد الله ليعذبهم بها في الحياة الدنيا وتزهق أنفسهم. بالانجليزي
- ترجمة ملك الناس. بالانجليزي
- ترجمة الذين استجابوا لله والرسول من بعد ما أصابهم القرح للذين أحسنوا منهم واتقوا أجر عظيم. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters
surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Wednesday, December 31, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

