سورة طه الآية 70 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة TaHa aya 70 (Ta-Ha).
  
   
الآية 70 من سورة surah Ta-Ha

﴿فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سُجَّدًا قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ هَارُونَ وَمُوسَىٰ﴾
[ طه: 70]

Sahih International - صحيح انترناشونال

So the magicians fell down in prostration. They said, "We have believed in the Lord of Aaron and Moses."

Surah Ta-Ha Full

عبد الله يوسف علي


So the magicians were thrown down to prostration: they said, "We believe in the Lord of Aaron and Moses".


تقي الدين الهلالي


So the magicians fell down prostrate. They said: "We believe in the Lord of Harun (Aaron) and Musa (Moses)."


صفي الرحمن المباركفوري


So the magicians fell down prostrate. They said: "We believe in the Lord of Harun and Musa."


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة طه

فألقي السحرة سجدا قالوا آمنا برب هارون وموسى

سورة: طه - آية: ( 70 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 316 )

(20:70) Accordingly, at the end of the encounter, all the magicians were cast down to prostration *43 and they cried out, "We believe in the Lord of Aaron and Moses. " *44


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 316 English Traditional

*43) When they saw the power of the staff of Moses, they involuntarily fell prostrate as if some one had trade them do so, because they were convinced that it was a miracle and not a feat of tragic.
*44) This profession of faith by the magicians shows that every one was aware of the basic object of the encounter. It was not an encounter between the feats of the magicians and those of Prophet Moses, but it was to decide whether the claim of Prophet Moses that he was a Messenger of Allah was true or not. If this staff was actually turned into a dragon, it was by means of a miracle. On the other hand, Pharaoh intended to prove by the feats of his magicians that it was not a miracle but a feat of magic. Incidentally, this also shows that Pharaoh and his magicians and the common people fully understood the distinction between a miracle and a feat of magic. ,That is why when the magicians saw that it was a miracle shown by the power of Allah which had exposed their magic, they did not say that Moses was a more skilful magician, but straightway fell prostrate, saying, "We believe in the Lord of Aaron and Moses."
It is obvious that the defeat turned the tables on Pharaoh who had himself arranged the encounter "to expose" Prophet Moses. He had mustered all his magicians with a view to demonstrating before the public that there was nothing extraordinary in turning a staff into a serpent for this could be done by every magician. But the defeat of the magicians and their acknowledgment testified that Moses was real]y a Messenger of Allah and the transformation of the staff was not a feat of magic but a miracle.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 70 from TaHa



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة إنا أرسلناك شاهدا ومبشرا ونذيرا. بالانجليزي
  2. ترجمة ترى كثيرا منهم يتولون الذين كفروا لبئس ما قدمت لهم أنفسهم أن سخط الله عليهم. بالانجليزي
  3. ترجمة والذين آمنوا واتبعتهم ذريتهم بإيمان ألحقنا بهم ذريتهم وما ألتناهم من عملهم من شيء كل. بالانجليزي
  4. ترجمة وكذلك أوحينا إليك قرآنا عربيا لتنذر أم القرى ومن حولها وتنذر يوم الجمع لا ريب. بالانجليزي
  5. ترجمة أم خلقنا الملائكة إناثا وهم شاهدون. بالانجليزي
  6. ترجمة إن الذين يغضون أصواتهم عند رسول الله أولئك الذين امتحن الله قلوبهم للتقوى لهم مغفرة. بالانجليزي
  7. ترجمة قال فما خطبكم أيها المرسلون. بالانجليزي
  8. ترجمة فاليوم لا تظلم نفس شيئا ولا تجزون إلا ما كنتم تعملون. بالانجليزي
  9. ترجمة كيف يكون للمشركين عهد عند الله وعند رسوله إلا الذين عاهدتم عند المسجد الحرام فما. بالانجليزي
  10. ترجمة فقال لهم رسول الله ناقة الله وسقياها. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters

surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
surah TaHa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah TaHa Bandar Balila
Bandar Balila
surah TaHa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah TaHa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah TaHa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah TaHa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah TaHa Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah TaHa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah TaHa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah TaHa Fares Abbad
Fares Abbad
surah TaHa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah TaHa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah TaHa Al Hosary
Al Hosary
surah TaHa Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah TaHa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Wednesday, March 26, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب