سورة الطور الآية 14 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Tur aya 14 (The Mount).
  
   
الآية 14 من سورة surah At-Tur

﴿هَٰذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ﴾
[ الطور: 14]

Sahih International - صحيح انترناشونال

"This is the Fire which you used to deny.

Surah At-Tur Full

عبد الله يوسف علي


"This:, it will be said, "Is the Fire,- which ye were wont to deny!


تقي الدين الهلالي


This is the Fire which you used to belie.


صفي الرحمن المباركفوري


This is the Fire which you used to deny.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الطور

هذه النار التي كنتم بها تكذبون

سورة: الطور - آية: ( 14 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 523 )

(52:14) 'This is the Hell which you used to give the lie to.'


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 523 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 14 from Tur



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة وليال عشر. بالانجليزي
  2. ترجمة وإذا غشيهم موج كالظلل دعوا الله مخلصين له الدين فلما نجاهم إلى البر فمنهم مقتصد. بالانجليزي
  3. ترجمة يدعو لمن ضره أقرب من نفعه لبئس المولى ولبئس العشير. بالانجليزي
  4. ترجمة وإخوانهم يمدونهم في الغي ثم لا يقصرون. بالانجليزي
  5. ترجمة وإذ قال موسى لقومه اذكروا نعمة الله عليكم إذ أنجاكم من آل فرعون يسومونكم سوء. بالانجليزي
  6. ترجمة هو الذي بعث في الأميين رسولا منهم يتلو عليهم آياته ويزكيهم ويعلمهم الكتاب والحكمة وإن. بالانجليزي
  7. ترجمة لنريك من آياتنا الكبرى. بالانجليزي
  8. ترجمة لقد أنـزلنا آيات مبينات والله يهدي من يشاء إلى صراط مستقيم. بالانجليزي
  9. ترجمة ربكم أعلم بما في نفوسكم إن تكونوا صالحين فإنه كان للأوابين غفورا. بالانجليزي
  10. ترجمة قال وما علمي بما كانوا يعملون. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Tur with the voice of the most famous Quran reciters

surah Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
surah Tur Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Tur Bandar Balila
Bandar Balila
surah Tur Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Tur Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Tur Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Tur Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Tur Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Tur Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Tur Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Tur Fares Abbad
Fares Abbad
surah Tur Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Tur Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Tur Al Hosary
Al Hosary
surah Tur Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Tur Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Sunday, April 5, 2026

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب