sourate 6 verset 74 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Anam verset 74 (Al-Anam - الأنعام).
  
   

﴿۞ وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ لِأَبِيهِ آزَرَ أَتَتَّخِذُ أَصْنَامًا آلِهَةً ۖ إِنِّي أَرَاكَ وَقَوْمَكَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ﴾
[ الأنعام: 74]

(Muhammad Hamid Allah)

(Rappelle le moment) où Abraham dit à `Azar, son père: «Prends-tu des idoles comme divinités? Je te vois, toi et ton peuple, dans un égarement évident!» [Al-Anam: 74]

sourate Al-Anam en français

Arabe phonétique

Wa `Idh Qala `Ibrahimu Li`abihi `Azara `Atattakhidhu `Asnamaan `Alihatan `Inni `Araka Wa Qawmaka Fi Đalalin Mubinin


Interprétation du Coran sourate Al-Anam Verset 74

Ô Messager, rappelle-toi lorsqu’Abraham dit à `Âzar, son père polythéiste: Ô père, adoptes-tu des idoles que tu adores à la place d’Allah ? Je vois que toi et ton peuple vous êtes réellement égarés et que l’adoration que vous vouez à d’autres divinités qu’Allah vous a désorientés. Aujourd’hui, vous ne savez plus comment trouver la voie de la vérité... Allah est Celui qui mérite d’être adoré tandis que les divinités ne le méritent pas.


Traduction en français

74. Et (souviens-toi) lorsque Abraham dit à ’Azar, son père : « Prendrais-tu des idoles pour divinités? Je vois que toi et ton peuple êtes dans un égarement manifeste ! »



Traduction en français - Rachid Maach


74 Abraham dit un jour à son père Âzar : « Elèves-tu de simples idoles au rang de divinités ? Toi et ton peuple êtes manifestement égarés ! »


sourate 6 verset 74 English


And [mention, O Muhammad], when Abraham said to his father Azar, "Do you take idols as deities? Indeed, I see you and your people to be in manifest error."

page 137 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 74 sourates Al-Anam


وإذ قال إبراهيم لأبيه آزر أتتخذ أصناما آلهة إني أراك وقومك في ضلال مبين

سورة: الأنعام - آية: ( 74 )  - جزء: ( 7 )  -  صفحة: ( 137 )

Versets du Coran en français

  1. En effet, Nous avons créé l'homme d'une goutte de sperme mélangé [aux composantes diverses] pour
  2. Emportez ma tunique que voici, et appliquez-la sur le visage de mon père: il recouvrera
  3. Combien de générations, avant eux, avons-Nous fait périr, qui les surpassaient en biens et en
  4. Quiconque Allah égare, pas de guide pour lui. Et Il les laisse dans leur transgression
  5. Sois donc patient, car la promesse d'Allah est vérité. Et que ceux qui ne croient
  6. Le jour où l'on soufflera dans la Trompe, ce jour-là Nous rassemblerons les criminels tout
  7. Et par Notre miséricorde, Nous lui donnâmes Aaron son frère comme prophète.
  8. Les pieux seront dans des Jardins et parmi des ruisseaux,
  9. alors qu'Allah, derrière eux, les cerne de toutes parts.
  10. Ou bien ils disent: il l'a inventé? Dis: «Si je l'ai inventé, que mon crime

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Anam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Anam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anam Complet en haute qualité
sourate Al-Anam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Anam Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Anam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Anam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Anam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Anam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Anam Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Anam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Anam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Anam Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Anam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Anam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Anam Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Anam Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Anam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, June 23, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères