سورة الرعد الآية 9 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Raad aya 9 (The Thunder).
  
   
الآية 9 من سورة surah Ar-Rad

﴿عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْكَبِيرُ الْمُتَعَالِ﴾
[ الرعد: 9]

Sahih International - صحيح انترناشونال

[He is] Knower of the unseen and the witnessed, the Grand, the Exalted.

Surah Ar-Rad Full

عبد الله يوسف علي


He knoweth the unseen and that which is open: He is the Great, the Most High.


تقي الدين الهلالي


All-Knower of the unseen and the seen, the Most Great, the Most High.


صفي الرحمن المباركفوري


All-Knower of the unseen and the seen, the Most Great, the Most High.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الرعد

عالم الغيب والشهادة الكبير المتعال

سورة: الرعد - آية: ( 9 )  - جزء: ( 13 )  -  صفحة: ( 250 )

(13:9) He has perfect knowledge both of the visible and the invisible. He is the Great and the Supreme Being.


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 250 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 9 from Raad



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة وما محمد إلا رسول قد خلت من قبله الرسل أفإن مات أو قتل انقلبتم على. بالانجليزي
  2. ترجمة فبأي آلاء ربكما تكذبان. بالانجليزي
  3. ترجمة كذلك نجزي المحسنين. بالانجليزي
  4. ترجمة ودخل جنته وهو ظالم لنفسه قال ما أظن أن تبيد هذه أبدا. بالانجليزي
  5. ترجمة يعلمون ظاهرا من الحياة الدنيا وهم عن الآخرة هم غافلون. بالانجليزي
  6. ترجمة أمرا من عندنا إنا كنا مرسلين. بالانجليزي
  7. ترجمة واتقوا الذي خلقكم والجبلة الأولين. بالانجليزي
  8. ترجمة ولقد صدق عليهم إبليس ظنه فاتبعوه إلا فريقا من المؤمنين. بالانجليزي
  9. ترجمة قواريرا من فضة قدروها تقديرا. بالانجليزي
  10. ترجمة ولا تستوي الحسنة ولا السيئة ادفع بالتي هي أحسن فإذا الذي بينك وبينه عداوة كأنه. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters

surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
surah Raad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Raad Bandar Balila
Bandar Balila
surah Raad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Raad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Raad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Raad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Raad Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Raad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Raad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Raad Fares Abbad
Fares Abbad
surah Raad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Raad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Raad Al Hosary
Al Hosary
surah Raad Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Raad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Thursday, August 15, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب