سورة طه الآية 82 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة TaHa aya 82 (Ta-Ha).
  
   
الآية 82 من سورة surah Ta-Ha

﴿وَإِنِّي لَغَفَّارٌ لِّمَن تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا ثُمَّ اهْتَدَىٰ﴾
[ طه: 82]

Sahih International - صحيح انترناشونال

But indeed, I am the Perpetual Forgiver of whoever repents and believes and does righteousness and then continues in guidance.

Surah Ta-Ha Full

عبد الله يوسف علي


"But, without doubt, I am (also) He that forgives again and again, to those who repent, believe, and do right, who,- in fine, are ready to receive true guidance."


تقي الدين الهلالي


And verily, I am indeed Forgiving to him who repents, believes (in My Oneness, and associates none in worship with Me) and does righteous good deeds, and then remains constant in doing them, (till his death).


صفي الرحمن المباركفوري


And verily, I am indeed forgiving to him who repents, believes and does righteous deeds, and then Ihtada.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة طه

وإني لغفار لمن تاب وآمن وعمل صالحا ثم اهتدى

سورة: طه - آية: ( 82 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 317 )

(20:82) except the one who repents and believes and does righteous deeds and then follows the straight path, for I am very forgiving for such a one. *60


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 317 English Traditional

*60) According to this verse (82), there are four conditions for forgiveness:
(1) Repentance: to refrain from rebellion, disobedience, shirk or disbelief.
(2) Faith: sincere belief in Allah and the Messenger and the Book and the' Hereafter.
(3) Righteous works : to do good deeds according to the instructions of Allah and His Messenger.
(4) Guidance: to follow the right way steadfastly and to refrain from straying into any wrong path.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 82 from TaHa



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة إن ربك هو أعلم بمن ضل عن سبيله وهو أعلم بالمهتدين. بالانجليزي
  2. ترجمة ألا تزر وازرة وزر أخرى. بالانجليزي
  3. ترجمة لا فيها غول ولا هم عنها ينـزفون. بالانجليزي
  4. ترجمة ولنبلونكم حتى نعلم المجاهدين منكم والصابرين ونبلوا أخباركم. بالانجليزي
  5. ترجمة ليحملوا أوزارهم كاملة يوم القيامة ومن أوزار الذين يضلونهم بغير علم ألا ساء ما يزرون. بالانجليزي
  6. ترجمة قالوا سبحانك لا علم لنا إلا ما علمتنا إنك أنت العليم الحكيم. بالانجليزي
  7. ترجمة من جاء بالحسنة فله خير منها وهم من فزع يومئذ آمنون. بالانجليزي
  8. ترجمة فأرادوا به كيدا فجعلناهم الأسفلين. بالانجليزي
  9. ترجمة إذ رأى نارا فقال لأهله امكثوا إني آنست نارا لعلي آتيكم منها بقبس أو أجد. بالانجليزي
  10. ترجمة وجعلت له مالا ممدودا. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters

surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
surah TaHa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah TaHa Bandar Balila
Bandar Balila
surah TaHa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah TaHa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah TaHa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah TaHa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah TaHa Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah TaHa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah TaHa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah TaHa Fares Abbad
Fares Abbad
surah TaHa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah TaHa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah TaHa Al Hosary
Al Hosary
surah TaHa Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah TaHa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Sunday, April 28, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب