سورة الطور الآية 10 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Tur aya 10 (The Mount).
  
   
الآية 10 من سورة surah At-Tur

﴿وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا﴾
[ الطور: 10]

Sahih International - صحيح انترناشونال

And the mountains will pass on, departing -

Surah At-Tur Full

عبد الله يوسف علي


And the mountains will fly hither and thither.


تقي الدين الهلالي


And the mountains will move away with a (horrible) movement.


صفي الرحمن المباركفوري


And Tasir the mountains Sayr.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الطور

وتسير الجبال سيرا

سورة: الطور - آية: ( 10 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 523 )

(52:10) and the mountains shall violently fly about. *8


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 523 English Traditional

*8) In other words, the pull of the earth which is keeping the mountains in place, will become loose, they will be uprooted and start floating about in space like clouds.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 10 from Tur



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة ياقوم لكم الملك اليوم ظاهرين في الأرض فمن ينصرنا من بأس الله إن جاءنا قال. بالانجليزي
  2. ترجمة وآتيناهما الكتاب المستبين. بالانجليزي
  3. ترجمة والوالدات يرضعن أولادهن حولين كاملين لمن أراد أن يتم الرضاعة وعلى المولود له رزقهن وكسوتهن. بالانجليزي
  4. ترجمة أرأيت إن كذب وتولى. بالانجليزي
  5. ترجمة إن الذين آمنوا والذين هادوا والنصارى والصابئين من آمن بالله واليوم الآخر وعمل صالحا فلهم. بالانجليزي
  6. ترجمة وأشركه في أمري. بالانجليزي
  7. ترجمة فألقي السحرة سجدا قالوا آمنا برب هارون وموسى. بالانجليزي
  8. ترجمة وإذا رأوهم قالوا إن هؤلاء لضالون. بالانجليزي
  9. ترجمة ولو قاتلكم الذين كفروا لولوا الأدبار ثم لا يجدون وليا ولا نصيرا. بالانجليزي
  10. ترجمة ثم لآتينهم من بين أيديهم ومن خلفهم وعن أيمانهم وعن شمائلهم ولا تجد أكثرهم شاكرين. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Tur with the voice of the most famous Quran reciters

surah Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
surah Tur Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Tur Bandar Balila
Bandar Balila
surah Tur Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Tur Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Tur Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Tur Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Tur Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Tur Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Tur Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Tur Fares Abbad
Fares Abbad
surah Tur Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Tur Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Tur Al Hosary
Al Hosary
surah Tur Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Tur Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Tuesday, September 17, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب