سورة الطور الآية 10 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا﴾
[ الطور: 10]
And the mountains will pass on, departing -
Surah At-Tur Fullعبد الله يوسف علي
And the mountains will fly hither and thither.
تقي الدين الهلالي
And the mountains will move away with a (horrible) movement.
صفي الرحمن المباركفوري
And Tasir the mountains Sayr.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الطور
(52:10) and the mountains shall violently fly about. *8
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*8) In other words, the pull of the earth which is keeping the mountains in place, will become loose, they will be uprooted and start floating about in space like clouds.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة فإن توليتم فما سألتكم من أجر إن أجري إلا على الله وأمرت أن أكون من. بالانجليزي
- ترجمة يصلح لكم أعمالكم ويغفر لكم ذنوبكم ومن يطع الله ورسوله فقد فاز فوزا عظيما. بالانجليزي
- ترجمة ما أريد منهم من رزق وما أريد أن يطعمون. بالانجليزي
- ترجمة وفتحت السماء فكانت أبوابا. بالانجليزي
- ترجمة قالوا تالله لقد آثرك الله علينا وإن كنا لخاطئين. بالانجليزي
- ترجمة ياأيها الذين آمنوا عليكم أنفسكم لا يضركم من ضل إذا اهتديتم إلى الله مرجعكم جميعا. بالانجليزي
- ترجمة خالدين فيها لا يبغون عنها حولا. بالانجليزي
- ترجمة أم حسب الذين في قلوبهم مرض أن لن يخرج الله أضغانهم. بالانجليزي
- ترجمة له ما في السموات وما في الأرض وإن الله لهو الغني الحميد. بالانجليزي
- ترجمة والذين آمنوا وعملوا الصالحات سندخلهم جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها أبدا وعد الله. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Tur with the voice of the most famous Quran reciters
surah Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Friday, June 26, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

