سورة محمد الآية 37 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿إِن يَسْأَلْكُمُوهَا فَيُحْفِكُمْ تَبْخَلُوا وَيُخْرِجْ أَضْغَانَكُمْ﴾
[ محمد: 37]
If He should ask you for them and press you, you would withhold, and He would expose your unwillingness.
Surah Muhammad Fullعبد الله يوسف علي
If He were to ask you for all of them, and press you, ye would covetously withhold, and He would bring out all your ill-feeling.
تقي الدين الهلالي
If He were to ask you of it, and press you, you would covetously withhold, and He will bring out all your (secret) ill-wills.
صفي الرحمن المباركفوري
If He would demand of you all of it and urge you, you would withhold. And He will expose your (secret) ill--wills.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة محمد
(47:37) If He were to ask you for your possessions and press you (in that regard), you would have grown niggardly, and Allah would have brought your failings to light. *44
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*44) That is; "He dces not put you to any severe trial that may bring out your weaknesses. "
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة فبأي آلاء ربكما تكذبان. بالانجليزي
- ترجمة ولما ضرب ابن مريم مثلا إذا قومك منه يصدون. بالانجليزي
- ترجمة وجعلنا ذريته هم الباقين. بالانجليزي
- ترجمة ولولا فضل الله عليكم ورحمته وأن الله رءوف رحيم. بالانجليزي
- ترجمة وإذ واعدنا موسى أربعين ليلة ثم اتخذتم العجل من بعده وأنتم ظالمون. بالانجليزي
- ترجمة وجعلنا ابن مريم وأمه آية وآويناهما إلى ربوة ذات قرار ومعين. بالانجليزي
- ترجمة وبالليل أفلا تعقلون. بالانجليزي
- ترجمة ولو ترى إذ المجرمون ناكسوا رءوسهم عند ربهم ربنا أبصرنا وسمعنا فارجعنا نعمل صالحا إنا. بالانجليزي
- ترجمة وكم أرسلنا من نبي في الأولين. بالانجليزي
- ترجمة قد سألها قوم من قبلكم ثم أصبحوا بها كافرين. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters
surah Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Saturday, February 22, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب