سورة غافر الآية 83 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿فَلَمَّا جَاءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَرِحُوا بِمَا عِندَهُم مِّنَ الْعِلْمِ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ غافر: 83]
And when their messengers came to them with clear proofs, they [merely] rejoiced in what they had of knowledge, but they were enveloped by what they used to ridicule.
Surah Ghafir Fullعبد الله يوسف علي
For when their messengers came to them with Clear Signs, they exulted in such knowledge (and skill) as they had; but that very (Wrath) at which they were wont to scoff hemmed them in.
تقي الدين الهلالي
Then when their Messengers came to them with clear proofs, they were glad (and proud) with that which they had of the knowledge (of worldly things): And that at which they used to mock, surrounded them (i.e. the punishment).
صفي الرحمن المباركفوري
Then when their Messengers came to them with clear proofs, they were glad (and proud) with that which they had of the knowledge (of worldly things). And that at which they used to mock, surrounded them.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة غافر
فلما جاءتهم رسلهم بالبينات فرحوا بما عندهم من العلم وحاق بهم ما كانوا به يستهزئون
سورة: غافر - آية: ( 83 ) - جزء: ( 24 ) - صفحة: ( 476 )(40:83) When their Messengers came to them with Clear Signs, they arrogantly exulted in whatever knowledge they had. *112 They were then encompassed by what they had mocked.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*112) That is, "They took their philosophy and their science, their law, their secular sciences and their mythology and theology invented by their religious guides as the real knowledge, and regarded the Knowledge brought by the Prophets of Allah as worthless and therefore paid no heed to it. "
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة إنا خلقنا الإنسان من نطفة أمشاج نبتليه فجعلناه سميعا بصيرا. بالانجليزي
- ترجمة ووهبنا له أهله ومثلهم معهم رحمة منا وذكرى لأولي الألباب. بالانجليزي
- ترجمة أولئك أصحاب الجنة خالدين فيها جزاء بما كانوا يعملون. بالانجليزي
- ترجمة ويل يومئذ للمكذبين. بالانجليزي
- ترجمة يسقون من رحيق مختوم. بالانجليزي
- ترجمة وآتوا النساء صدقاتهن نحلة فإن طبن لكم عن شيء منه نفسا فكلوه هنيئا مريئا. بالانجليزي
- ترجمة قل أمر ربي بالقسط وأقيموا وجوهكم عند كل مسجد وادعوه مخلصين له الدين كما بدأكم. بالانجليزي
- ترجمة قل لن ينفعكم الفرار إن فررتم من الموت أو القتل وإذا لا تمتعون إلا قليلا. بالانجليزي
- ترجمة أن تقولوا إنما أنـزل الكتاب على طائفتين من قبلنا وإن كنا عن دراستهم لغافلين. بالانجليزي
- ترجمة وأصبح فؤاد أم موسى فارغا إن كادت لتبدي به لولا أن ربطنا على قلبها لتكون. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters
surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Saturday, April 26, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب