sourate 54 verset 1 , Traduction française du sens du verset.
﴿اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانشَقَّ الْقَمَرُ﴾
[ القمر: 1]
L'Heure approche et la Lune s'est fendue. [Al-Qamar: 1]
sourate Al-Qamar en françaisArabe phonétique
Aqtarabati As-Sa`atu Wa Anshaqqa Al-Qamaru
Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 1
L’Heure approche et la lune s’est fendue à l’époque du Prophète. Ceci fut un des miracles visibles qu’il accomplit.
Traduction en français
1. L’Heure approche et la lune s’est fendue.
Traduction en français - Rachid Maach
1 L’Heure approche et la lune s’est fendue.
sourate 54 verset 1 English
The Hour has come near, and the moon has split [in two].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il n'appartient pas à un croyant ou à une croyante, une fois qu'Allah et Son
- Voilà Notre Livre. Il parle de vous en toute vérité car Nous enregistrions [tout] ce
- Est-ce que le message a été envoyé à Lui à l'exception de nous tous? C'est
- Voilà les gens en faveur desquels vous disputez dans la vie présente. Mais qui va
- Certes, Allah commande l'équité, la bienfaisance et l'assistance aux proches. Et Il interdit la turpitude,
- Et ils jurent par Allah en serments solennels que si tu le leur ordonnais, ils
- Et si Nous voulions, Nous effacerions leurs yeux et ils courront vers le chemin. Mais
- Allah ne vous défend pas d'être bienfaisants et équitables envers ceux qui ne vous ont
- «Ne laissez aucun pauvre y entrer aujourd'hui».
- (Il les ressuscitera) afin qu'Il leur expose clairement ce en quoi ils divergeaient, et pour
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères