sourate 54 verset 1 , Traduction française du sens du verset.
﴿اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانشَقَّ الْقَمَرُ﴾
[ القمر: 1]
L'Heure approche et la Lune s'est fendue. [Al-Qamar: 1]
sourate Al-Qamar en françaisArabe phonétique
Aqtarabati As-Sa`atu Wa Anshaqqa Al-Qamaru
Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 1
L’Heure approche et la lune s’est fendue à l’époque du Prophète. Ceci fut un des miracles visibles qu’il accomplit.
Traduction en français
1. L’Heure approche et la lune s’est fendue.
Traduction en français - Rachid Maach
1 L’Heure approche et la lune s’est fendue.
sourate 54 verset 1 English
The Hour has come near, and the moon has split [in two].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Cela ne leur a-t-il pas servi de direction, que Nous ayons fait périr avant eux
- et c'est Lui qui a enrichi et qui a fait acquérir.
- Et quand Nous faisons goûter une miséricorde aux gens, ils en exultent. Mais si un
- Et quant à la terre, Nous l'avons étalée et y avons placé des montagnes (immobiles)
- Nous avons envoyé dans chaque communauté un Messager, [pour leur dire]: «Adorez Allah et écartez-vous
- Que vous mouriez ou que vous soyez tués, c'est vers Allah que vous serez rassemblés.
- Il dit: «O mon peuple, pourquoi cherchez-vous à hâter le mal plutôt que le bien?
- Et quand on leur dit: «Dépensez de ce qu'Allah vous a attribué», ceux qui ont
- Et si Nous avions voulu, Nous l'aurions élevé par ces mêmes enseignements, mais il s'inclina
- Invoquez Allah donc, en Lui vouant un culte exclusif quelque répulsion qu'en aient les mécréants.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



