sourate 88 verset 19 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ﴾
[ الغاشية: 19]
et les montagnes comment elles sont dressées [Al-Ghashiya: 19]
sourate Al-Ghashiya en françaisArabe phonétique
Wa `Ila Al-Jibali Kayfa Nusibat
Interprétation du Coran sourate Al-Ghashiyah Verset 19
Comment Il dressa les montagnes et stabilisa par elles la Terre afin qu’elle ne tangue pas sous les gens?
Traduction en français
19. Et comment les montagnes ont été érigées ?
Traduction en français - Rachid Maach
19 comment les montagnes ont été dressées,
sourate 88 verset 19 English
And at the mountains - how they are erected?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- qui disent: «Seigneur, écarte de nous le châtiment de l'Enfer». - car son châtiment est
- Et Nous savons certes que ta poitrine se serre, à cause de ce qu'ils disent.
- Ce ne sont là que des mours des anciens:
- O Messager, transmets ce qui t'a été descendu de la part de ton Seigneur. Si
- C'est ainsi que s'est réalisée la parole de ton Seigneur contre ceux qui sont pervers:
- Et, elle le désira. Et il l'aurait désirée n'eût été ce qu'il vit comme preuve
- Quand Sâlih, leur frère (contribule) leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]?»
- et pour l'amour des richesses il est certes ardent.
- Si tu les voyais, quand ils comparaîtront devant leur Seigneur. Il leur dira: «Cela n'est-il
- Dis: «Louange à Allah! Il vous fera voir Ses preuves, et vous les reconnaîtrez». Ton
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ghashiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ghashiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghashiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



