sourate 87 verset 10 , Traduction française du sens du verset.
﴿سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ﴾
[ الأعلى: 10]
Quiconque craint (Allah) s'[en] rappellera, [Al-Ala: 10]
sourate Al-Ala en françaisArabe phonétique
Sayadhakkaru Man Yakhsha
Interprétation du Coran sourate Al-Ala Verset 10
Tes exhortations auront un effet sur ceux qui redoutent Allah car ce sont eux qui tirent profit des exhortations.
Traduction en français
10. S’en souviendra sûrement celui qui craint (Allah).
Traduction en français - Rachid Maach
10 En tireront des leçons ceux qui craignent leur Seigneur,
sourate 87 verset 10 English
He who fears [Allah] will be reminded.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il vous a, en effet, interdit (la chair) de la bête morte, le sang, la
- Et c'est Lui le Pardonneur, le Tout-Affectueux,
- Etes-vous à l'abri de ce qu'Il vous fasse engloutir par un pan de terre, ou
- Dis: «Parcourez la terre et regardez ce qu'il est advenu de ceux qui traitaient la
- Et sa récolte fut détruite et il se mit alors à se tordre les deux
- Il y a dans leurs cœurs une maladie (de doute et d'hypocrisie), et Allah laisse
- Il n'est pas interrogé sur ce qu'Il fait, mais ce sont eux qui devront rendre
- C'est que ton Seigneur n'anéantit point injustement des cités dont les gens ne sont pas
- Dis: «Même si les hommes et les djinns s'unissaient pour produire quelque chose de semblable
- Certes, Allah vous commande de rendre les dépôts à leurs ayants-droit, et quand vous jugez
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ala avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ala mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ala Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères