sourate 87 verset 10 , Traduction française du sens du verset.
﴿سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ﴾
[ الأعلى: 10]
Quiconque craint (Allah) s'[en] rappellera, [Al-Ala: 10]
sourate Al-Ala en françaisArabe phonétique
Sayadhakkaru Man Yakhsha
Interprétation du Coran sourate Al-Ala Verset 10
Tes exhortations auront un effet sur ceux qui redoutent Allah car ce sont eux qui tirent profit des exhortations.
Traduction en français
10. S’en souviendra sûrement celui qui craint (Allah).
Traduction en français - Rachid Maach
10 En tireront des leçons ceux qui craignent leur Seigneur,
sourate 87 verset 10 English
He who fears [Allah] will be reminded.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- A l'exception des impuissants: hommes, femmes et enfants, incapables de se débrouiller, et qui ne
- Si ce n'est par une miséricorde de ton Seigneur, car en vérité Sa grâce sur
- Ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre glorifient Allah,
- ...Puis, lorsque la mort vient à l'un deux, il dit: «Mon Seigneur! Fais-moi revenir (sur
- afin que Nous te fassions voir de Nos prodiges les plus importants.
- Et vœilà que ta sœur (te suivait en) marchant et disait: «Puis-je vous indiquer quelqu'un
- et les montagnes se mettront en marche.
- Ils vous font des serments pour se faire agréer de vous, même si vous les
- «Ne criez pas aujourd'hui. Nul ne vous protègera contre Nous.
- Ils jetèrent donc leurs cordes et leurs bâtons et dirent: «Par la puissance de Pharaon!...
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ala avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ala mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ala Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



