sourate 27 verset 71 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Naml verset 71 (An-Naml - النمل).
  
   

﴿وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ النمل: 71]

(Muhammad Hamid Allah)

Et ils disent: «Pour quand cette promesse si vous êtes véridiques?» [An-Naml: 71]

sourate An-Naml en français

Arabe phonétique

Wa Yaquluna Mata Hadha Al-Wa`du `In Kuntum Sadiqina


Interprétation du Coran sourate An-Naml Verset 71

Les mécréants de ton peuple qui rejettent la Ressuscitation disent: Quand donc s’abattra sur nous le châtiment que toi et les croyants nous promettez, si vous êtes véridiques dans ce que vous prétendez ?


Traduction en français

71. Ils demandent : « À quand donc cette promesse, si vous êtes véridiques ? »



Traduction en français - Rachid Maach


71 Ils demandent : « Quand donc se réalisera cette menace, si vous dites la vérité ? »


sourate 27 verset 71 English


And they say, "When is [the fulfillment of] this promise, if you should be truthful?"

page 383 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 71 sourates An-Naml


ويقولون متى هذا الوعد إن كنتم صادقين

سورة: النمل - آية: ( 71 )  - جزء: ( 20 )  -  صفحة: ( 383 )

Versets du Coran en français

  1. [L'échéance] du règlement de leur compte approche pour les hommes, alors que dans leur insouciance
  2. Et lorsqu'ils revinrent à leur père, ils dirent: «O notre père, il nous sera refusé
  3. Et le peuple de Noé, quand ils eurent démenti les messagers, Nous les noyâmes et
  4. Et ils dirent: «Quel que soit le miracle que tu nous apportes pour nous fasciner,
  5. Nous allons aujourd'hui épargner ton corps, afin que tu deviennes un signe à tes successeurs.
  6. Il dira: «Hélas! Que n'ai-je fait du bien pour ma vie future!
  7. Cependant, Nous ferons sortir de chaque communauté un témoin, puis Nous dirons: «Apportez votre preuve
  8. C'est que leur rétribution sera l'Enfer, pour avoir mécru et pris en raillerie Mes signes
  9. Le Diable les a dominés et leur a fait oublier le rappel d'Allah. Ceux-là sont
  10. Et le roi dit: «Amenez-le moi». Puis, lorsque l'émissaire arriva auprès de lui, [Joseph] dit:

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Naml avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Naml mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naml Complet en haute qualité
sourate An-Naml Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Naml Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Naml Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Naml Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Naml Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Naml Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Naml Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate An-Naml Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Naml Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Naml Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Naml Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Naml Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Naml Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Naml Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Naml Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, August 6, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères