sourate 24 verset 38 , Traduction française du sens du verset.
﴿لِيَجْزِيَهُمُ اللَّهُ أَحْسَنَ مَا عَمِلُوا وَيَزِيدَهُم مِّن فَضْلِهِ ۗ وَاللَّهُ يَرْزُقُ مَن يَشَاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ﴾
[ النور: 38]
Afin qu'Allah les récompense de la meilleure façon pour ce qu'ils ont fait [de bien]. Et Il leur ajoutera de Sa grâce. Allah attribue à qui Il veut sans compter. [An-Nur: 38]
sourate An-Nur en françaisArabe phonétique
Liyajziyahumu Allahu `Ahsana Ma `Amilu Wa Yazidahum Min Fađlihi Wa Allahu Yarzuqu Man Yasha`u Bighayri Hisabin
Interprétation du Coran sourate An-Nur Verset 38
Ces hommes œuvrent ainsi afin qu’Allah les rétribuent pour leurs bonnes actions et qu’Il leur accorde par Sa grâce un surplus de récompense. Allah accorde des dons sans compter à ceux qu’Il veut selon la nature de leurs œuvres et démultiplie même leur récompense.
Traduction en français
38. Pour qu’Allah les récompense de leurs meilleures actions, et leur ajoute de Ses faveurs, car Allah dispense Ses dons à qui Il veut sans compter.
Traduction en français - Rachid Maach
38 des hommes qu’Allah récompensera de la manière la plus généreuse pour leurs bonnes œuvres, tout en leur ajoutant de Ses faveurs. Allah dispense sans compter Ses bienfaits à qui Il veut.
sourate 24 verset 38 English
That Allah may reward them [according to] the best of what they did and increase them from His bounty. And Allah gives provision to whom He wills without account.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Puis leur retour sera vers la Fournaise.
- Ceux qui comparent leurs femmes au dos de leurs mères puis reviennent sur ce qu'ils
- Ils disent: «Si nous retournons à Médine, le plus puissant en fera assurément sortir le
- Et bien quoi! Celui contre qui s'avère le décret du châtiment,... est-ce que tu sauves
- As-tu vu celui qui ne croit pas à Nos versets et dit: «On me donnera
- Puis, lorsque les magiciens arrivèrent, ils dirent à Pharaon: «Y aura-t-il vraiment une récompense pour
- Ceux qui s'enorgueillissaient diront à ceux qu'ils considéraient comme faibles: «Est-ce nous qui vous avons
- Il dit: «O mon peuple, mon clan est-il à vos yeux plus puissant qu'Allah à
- Et Lot, quand il dit à son peuple: «Vraiment, vous commettez la turpitude où nul
- Certes si tu apportais toutes les preuves à ceux à qui le Livre a été
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide