sourate 68 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ﴾
[ القلم: 3]
Et il y aura pour toi certes, une récompense jamais interrompue. [Al-Qalam: 3]
sourate Al-Qalam en françaisArabe phonétique
Wa `Inna Laka La`ajraan Ghayra Mamnunin
Interprétation du Coran sourate Al-Qalam Verset 3
Il y a pour toi une récompense ininterrompue pour le Message que tu transmets aux gens et pour lequel personne ne peut te rappeler la faveur.
Traduction en français
3. Tu auras certes (droit) à une rétribution sans fin.
Traduction en français - Rachid Maach
3 Tu recevras une récompense dont tu ne seras jamais privé.
sourate 68 verset 3 English
And indeed, for you is a reward uninterrupted.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ne lui a-t-on pas annoncé ce qu'il y avait dans les feuilles de Moïse
- Et ceux qui ne croient pas disent: «Pourquoi n'a-t-on pas fait descendre sur lui le
- Ils ont des grades (différents) auprès d'Allah et Allah observe bien ce qu'ils font.
- et à cause de leur parole: «Nous avons vraiment tué le Christ, Jésus, fils de
- N'avons-Nous pas fait de la terre une couche?
- Certes, les gens d'al-Hijr ont traité de menteurs les messagers.
- Si tu leur demandes: «Qui a fait descendre du ciel une eau avec laquelle Il
- sauf ceux qui sont endurants et font de bonnes œuvres. Ceux-là obtiendront pardon et une
- Et (Allah) dit: «O Moïse, Je t'ai préféré à tous les hommes, par Mes messages
- - Et ils t'interrogent sur la menstruation des femmes. - Dis: «C'est un mal. Eloignez-vous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qalam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qalam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qalam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères