sourate 68 verset 3 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Qalam verset 3 (Al-Qalam - القلم).
  
   

﴿وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ﴾
[ القلم: 3]

(Muhammad Hamid Allah)

Et il y aura pour toi certes, une récompense jamais interrompue. [Al-Qalam: 3]

sourate Al-Qalam en français

Arabe phonétique

Wa `Inna Laka La`ajraan Ghayra Mamnunin


Interprétation du Coran sourate Al-Qalam Verset 3

Il y a pour toi une récompense ininterrompue pour le Message que tu transmets aux gens et pour lequel personne ne peut te rappeler la faveur.


Traduction en français

3. Tu auras certes (droit) à une rétribution sans fin.



Traduction en français - Rachid Maach


3 Tu recevras une récompense dont tu ne seras jamais privé.


sourate 68 verset 3 English


And indeed, for you is a reward uninterrupted.

page 564 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 3 sourates Al-Qalam


وإن لك لأجرا غير ممنون

سورة: القلم - آية: ( 3 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 564 )

Versets du Coran en français

  1. [Mais] ceux qui violent leur pacte avec Allah après l'avoir engagé, et rompent ce qu'Allah
  2. Il n'a pas été donné à un mortel qu'Allah lui parle autrement que par révélation
  3. Nous leur avons, certes, apporté un Livre que Nous avons détaillé, en toute connaissance, à
  4. Ils la tuèrent. Alors, il leur dit: «Jouissez (de vos biens) dans vos demeures pendant
  5. Tu n'es qu'un homme comme nous; et vraiment nous pensons que tu es du nombre
  6. Il se peut que tu te consumes de chagrin parce qu'ils ne sont pas croyants!
  7. Ne vous est-il pas parvenu le récit de ceux d'avant vous, du peuple de Noé,
  8. Et accomplissez pour Allah le pèlerinage et l'Umra. Si vous en êtes empêchés, alors faites
  9. Ils chuchoteront entre eux: «Vous n'êtes restés là que dix [jours]!»
  10. O hommes! Si vous doutez au sujet de la Résurrection, c'est Nous qui vous avons

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Qalam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Qalam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qalam Complet en haute qualité
sourate Al-Qalam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Qalam Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Qalam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Qalam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Qalam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Qalam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Qalam Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Qalam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Qalam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Qalam Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Qalam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Qalam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Qalam Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Qalam Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Qalam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, November 23, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères