sourate 77 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا﴾
[ المرسلات: 2]
et qui soufflent en tempête! [Al-Mursalat: 2]
sourate Al-Mursalat en françaisArabe phonétique
Fal`asifati `Asfaan
Interprétation du Coran sourate Al-Mursalat Verset 2
Par les vents tempétueux.
Traduction en français
2. Par les tempêtes déchaînées !
Traduction en français - Rachid Maach
2 Par les vents se déchaînant impétueusement !
sourate 77 verset 2 English
And the winds that blow violently
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il sera brûlé dans un Feu plein de flammes,
- Ce sont ceux-là dont Nous acceptons le meilleur de ce qu'ils œuvrent et passons sur
- Et Nous avons désigné parmi eux des dirigeants qui guidaient (les gens) par Notre ordre
- Son compagnon lui dit, tout en conversant avec lui: «Serais-tu mécréant envers Celui qui t'a
- Quand [ces gens] sentirent Notre rigueur ils s'en enfuirent hâtivement.
- Dis: «Vous ne serez pas interrogés sur les crimes que nous avons commis, et nous
- Et si jamais le Diable t'incite (à agir autrement), alors cherche refuge auprès d'Allah; c'est
- Là, il y aura des vertueuses et des belles.
- et des (belles) aux seins arrondis, d'une égale jeunesse,
- Voilà ceux dont le refuge est l'Enfer. Et ils ne trouveront aucun moyen d'y échapper!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mursalat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mursalat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mursalat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères