sourate 77 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا﴾
[ المرسلات: 2]
et qui soufflent en tempête! [Al-Mursalat: 2]
sourate Al-Mursalat en françaisArabe phonétique
Fal`asifati `Asfaan
Interprétation du Coran sourate Al-Mursalat Verset 2
Par les vents tempétueux.
Traduction en français
2. Par les tempêtes déchaînées !
Traduction en français - Rachid Maach
2 Par les vents se déchaînant impétueusement !
sourate 77 verset 2 English
And the winds that blow violently
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et si vous ne le faites pas, alors recevez l'annonce d'une guerre de la part
- Puis les douleurs de l'enfantement l'amenèrent au tronc du palmier, et elle dit: «Malheur à
- Nul malheur n'atteint la terre ni vos personnes, qui ne soit enregistré dans un Livre
- Voyez-vous donc ce que vous labourez?
- Et il construisait l'arche. Et chaque fois que des notables de son peuple passaient près
- Et ne semez pas la corruption sur la terre après qu'elle ait été réformée. Et
- Par ceux qui récitent, en rappel:
- qui savent ce que vous faites.
- Et parmi Ses signes Il vous montre l'éclair avec crainte (de la foudre) et espoir
- ou à se rappeler en sorte que le rappel lui profite?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mursalat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mursalat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mursalat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères