sourate 34 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَيَرَى الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ الَّذِي أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ هُوَ الْحَقَّ وَيَهْدِي إِلَىٰ صِرَاطِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ﴾
[ سبأ: 6]
Et ceux à qui le savoir a été donné voient que ce qu'on t'a fait descendre de la part de ton Seigneur est la vérité qui guide au chemin du Tout Puissant, du Digne de Louange. [Saba: 6]
sourate Saba en françaisArabe phonétique
Wa Yara Al-Ladhina `Utu Al-`Ilma Al-Ladhi `Unzila `Ilayka Min Rabbika Huwa Al-Haqqa Wa Yahdi `Ila Sirati Al-`Azizi Al-Hamidi
Interprétation du Coran sourate Saba Verset 6
Les savants parmi les Compagnons et ceux qui ont eu la foi parmi les savants des Gens du Livre attestent que ce que t’a révélé Allah est la vérité indubitable qui guide vers la voie du Puissant que personne ne peut vaincre, le Digne de Louange dans le bas monde et dans l’au-delà
Traduction en français
6. Ceux qui ont reçu la science voient (bien) que ce qui est descendu (en révélation) vers toi de la part de ton Seigneur est la vérité et qu’il guide vers la voie du Tout-Puissant, le Digne de Louange.
Traduction en français - Rachid Maach
6 Ceux qui ont reçu la science sauront ainsi que ce qui t’est révélé de la part de ton Seigneur est un message de vérité qui indique aux hommes la voie du Tout-Puissant, de Celui qui est digne de toutes les louanges.
sourate 34 verset 6 English
And those who have been given knowledge see that what is revealed to you from your Lord is the truth, and it guides to the path of the Exalted in Might, the Praiseworthy.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous Nous sommes donc vengés d'eux. Et ces deux [cités], vraiment, sont sur une route
- ou plutôt, exposés aux privations».
- [Allah dit]: Maintenant? Alors qu'auparavant tu as désobéi et que tu as été du nombre
- Puis les douleurs de l'enfantement l'amenèrent au tronc du palmier, et elle dit: «Malheur à
- Leurs messagers leur dirent: «Certes, nous ne sommes que des humains comme vous. Mais Allah
- S'ils endurent, le Feu sera leur lieu de séjour; et s'ils cherchent à s'excuser, ils
- Et s'il avait forgé quelques paroles qu'ils Nous avait attribuées,
- Gloire à ton Seigneur, le Seigneur de la puissance. Il est au-dessus de ce qu'ils
- Endure donc, car la promesse d'Allah est vérité, implore le pardon pour ton péché et
- Et, parmi les hommes, il est [quelqu'un] qui, dénué de science, achète de plaisants discours
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Saba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Saba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Saba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères