sourate 31 verset 5 , Traduction française du sens du verset.
﴿أُولَٰئِكَ عَلَىٰ هُدًى مِّن رَّبِّهِمْ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ﴾
[ لقمان: 5]
Ceux-là sont sur le chemin droit de leur Seigneur et ce sont eux les bienheureux. [Luqman: 5]
sourate Luqman en françaisArabe phonétique
Ula`ika `Ala Hudaan Min Rabbihim Wa `Ula`ika Humu Al-Muflihuna
Interprétation du Coran sourate Luqman Verset 5
Ceux qui possèdent ces caractéristiques suivent la guidé de leur Seigneur et sont les bienheureux, puisqu’ils remporteront ce qu’ils recherchent et échapperont à ce qu’ils redoutent.
Traduction en français
5. Ceux-là sont sur la voie de leur Seigneur, et ceux-là sont ceux qui ont réussi.
Traduction en français - Rachid Maach
5 Voilà ceux qui sont guidés par leur Seigneur, voilà les bienheureux.
sourate 31 verset 5 English
Those are on [right] guidance from their Lord, and it is those who are the successful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous ne serons nullement châtiés».
- afin qu'Allah distingue le mauvais du bon, et qu'Il place les mauvais les uns sur
- Nous Nous sommes donc vengés d'eux. Et ces deux [cités], vraiment, sont sur une route
- Nous sommes Capable, certes, de te montrer ce que Nous leur promettons.
- O mon peuple, faites équitablement pleine mesure et plein poids, ne dépréciez pas aux gens
- Et c'est vraiment un serment solennel, si vous saviez.
- Au milieu de jardins, de sources,
- Quand tu ne leur apportes pas de miracle, ils disent: «Pourquoi ne l'inventes-tu pas?» Dis:
- et qu'Il distingue les hypocrites. On avait dit à ceux-ci: «Venez combattre dans le sentier
- «Par celui qui nous a créés, dirent-ils, nous ne te préférerons jamais à ce qui
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Luqman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Luqman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Luqman Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



