sourate 62 verset 1 , Traduction française du sens du verset.
﴿يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ﴾
[ الجمعة: 1]
Ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre glorifient Allah, le Souverain, le Pur, le Puissant, le Sage. [Al-Jumua: 1]
sourate Al-Jumua en françaisArabe phonétique
Yusabbihu Lillahi Ma Fi As-Samawati Wa Ma Fi Al-`Arđi Al-Maliki Al-Quddusi Al-`Azizi Al-Hakimi
Interprétation du Coran sourate Al-Jumuah Verset 1
Toutes les créatures se trouvant dans les Cieux et sur la Terre purifient et sanctifient Allah de ce qui ne Lui sied pas. Il est le Souverain qui détient à l’exclusivité la Souveraineté, Celui qui est dépourvu de toute déficience, le Puissant à qui personne ne tient tête, le Sage dans ce qu’Il crée, détermine et prescrit.
Traduction en français
1. Tout ce qui est dans les cieux et ce qui est sur terre rend gloire à Allah, le Souverain, le Très Pur, le Puissant, le Sage.
Traduction en français - Rachid Maach
1 Tout ce qui se trouve dans les cieux et sur la terre célèbre la gloire d’Allah, le Souverain, le Saint, le Tout-Puissant, l’infiniment Sage.
sourate 62 verset 1 English
Whatever is in the heavens and whatever is on the earth is exalting Allah, the Sovereign, the Pure, the Exalted in Might, the Wise.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et Nous mettrons une barrière devant eux et une barrière derrière eux; Nous les recouvrirons
- puis il s'en est allé vers sa famille, marchant avec orgueil.
- Est-ce vous qui avez créé son arbre ou [en] sommes Nous le Créateur?
- Nous avons effectivement envoyé Noé et Abraham et accordé à leur descendance la prophétie et
- Ceux dont l'effort, dans la vie présente, s'est égaré, alors qu'ils s'imaginent faire le bien.
- Nous fîmes donc de cela un exemple pour les villes qui l'entouraient alors et une
- Dis: «Renierez-vous [l'existence] de celui qui a créé la terre en deux jours et Lui
- - Ils dirent: «Par Allah! Tu ne cesseras pas d'évoquer Joseph, jusqu'à ce que tu
- et les secourûmes, et ils furent eux les vainqueurs.
- Et le jour où dans chaque communauté, Nous susciterons parmi eux-mêmes un témoin contre eux,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Jumua avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Jumua mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Jumua Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



