sourate 81 verset 1 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ﴾
[ التكوير: 1]
Quand le soleil sera obscurci, [At-Takwir: 1]
sourate At-Takwir en françaisArabe phonétique
Idha Ash-Shamsu Kuwirat
Interprétation du Coran sourate At-Takwir Verset 1
Lorsque le soleil sera rétréci et obscurci,
Traduction en français
1. Quand le soleil sera une sphère obscurcie,
Traduction en français - Rachid Maach
1 Lorsque le soleil s’éteindra après avoir été enroulé,
sourate 81 verset 1 English
When the sun is wrapped up [in darkness]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Voilà les 'Aad. Ils avaient nié les signes (enseignements) de leur Seigneur, désobéi à Ses
- Sois modeste dans ta démarche, et baisse ta voix, car la plus détestée des voix,
- Puis quand le ciel se fendra et deviendra alors écarlate comme le cuir rouge.
- Et Loût était, certes, du nombre des Messagers.
- Vous ne pouviez vous cacher au point que ni votre ouïe, ni vos yeux et
- Lorsqu'il vit du feu, il dit à sa famille: «Restez ici! Je vois du feu
- En vérité, ceux qui ne croient plus après avoir eu la foi, et laissent augmenter
- Et les notables de son peuple qui ne croyaient pas, dirent: «Si vous suivez Chu'aïb,
- en une langue arabe très claire.
- Lorsqu'ensuite il observa la lune se levant, il dit: «Voilà mon Seigneur!» Puis, lorsqu'elle disparut,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Takwir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Takwir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Takwir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères