sourate 7 verset 158 , Traduction française du sens du verset.
﴿قُلْ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ جَمِيعًا الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ فَآمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ النَّبِيِّ الْأُمِّيِّ الَّذِي يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَكَلِمَاتِهِ وَاتَّبِعُوهُ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ﴾
[ الأعراف: 158]
Dis: «O hommes! Je suis pour vous tous le Messager d'Allah, à Qui appartient la royauté des cieux et de la terre. Pas de divinité à part Lui. Il donne la vie et Il donne la mort. Croyez donc en Allah, en Son messager, le Prophète illettré qui croit en Allah et en Ses paroles. Et suivez-le afin que vous soyez bien guidés». [Al-Araf: 158]
sourate Al-Araf en françaisArabe phonétique
Qul Ya `Ayyuha An-Nasu `Inni Rasulu Allahi `Ilaykum Jami`aan Al-Ladhi Lahu Mulku As-Samawati Wa Al-`Arđi La `Ilaha `Illa Huwa Yuhyi Wa Yumitu Fa`aminu Billahi Wa Rasulihi An-Nabiyi Al-`Ummiyi Al-Ladhi Yu`uminu Billahi Wa Kalimatihi Wa Attabi`uhu La`allakum Tahtaduna
Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 158
Ô Messager, dis: Ô gens, je suis le Messager d’Allah envoyé à vous tous, Arabes et non Arabes, le Messager de Celui qui détient Seul la possession des Cieux et de la Terre. Il n’existe pas de divinité méritant d’être adorée autre que Lui. Il fait revivre les morts et fait mourir les vivants. Ô gens, croyez en Allah et en Muħammad Son Messager et Prophète qui ne lit ni n’écrit, mais apporte une Révélation révélée par Allah. Ce Messager croit en Allah, en ce qui lui a été révélé ainsi qu’en ce qui a été révélé aux prophètes avant lui sans distinction. Suivez-le dans ce qu’il apporte de son Seigneur, et espérez être guidés vers ce qui est dans votre intérêt dans ce bas monde et dans l’au-delà.
Traduction en français
158. Dis : « Ô hommes ! Je suis le Messager d’Allah pour vous tous, (Envoyé par) Celui à Qui appartient la royauté des cieux et de la terre, point d’autre divinité que Lui ! Il fait vivre et fait mourir. Croyez donc en Allah et en Son Messager, le Prophète illettré qui croit en Allah et en Ses paroles ; et suivez-le, peut-être trouverez-vous le droit chemin. »
Traduction en français - Rachid Maach
158 Dis : « Ô hommes ! Je suis le Messager envoyé à vous tous par Allah qui règne en Maître absolu sur les cieux et la terre. Il n’est de divinité en droit d’être adorée que Lui. Il donne la vie et la mort. Ayez donc foi en Allah et en Son Messager, le prophète illettré qui croit en Allah et en Ses paroles, et suivez sa voie afin d’être bien guidés. »
sourate 7 verset 158 English
Say, [O Muhammad], "O mankind, indeed I am the Messenger of Allah to you all, [from Him] to whom belongs the dominion of the heavens and the earth. There is no deity except Him; He gives life and causes death." So believe in Allah and His Messenger, the unlettered prophet, who believes in Allah and His words, and follow him that you may be guided.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Tu trouveras certainement que les Juifs et les associateurs sont les ennemis les plus acharnés
- Il dit: «Seigneur! Apporte-moi secours parce qu'ils me traitent de menteur».
- O vous qui croyez! N'entrez pas dans les demeures du Prophète, à moins qu'invitation ne
- Et quand tu les vois, leurs corps t'émerveillent; et s'ils parlent tu écoutes leur parole.
- Et ceux à qui le Livre a été donné ne se sont divisés qu'après que
- Et introduis ta main dans l'ouverture de ta tunique. Elle sortira blanche et sans aucun
- Les gens t'interrogent au sujet de l'Heure. Dis: «Sa connaissance est exclusive à Allah». Qu'en
- un Messager qui vous récite les versets d'Allah comme preuves claires, afin de faire sortir
- Lève-toi et avertis.
- Quant à ceux qui ripostent après avoir été lésés, ...ceux-là pas de voie (recours légal)
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères