sourate 88 verset 1 , Traduction française du sens du verset.
﴿هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ﴾
[ الغاشية: 1]
T'est-il parvenu le récit de l'enveloppante? [Al-Ghashiya: 1]
sourate Al-Ghashiya en françaisArabe phonétique
Hal `Ataka Hadithu Al-Ghashiyahi
Interprétation du Coran sourate Al-Ghashiyah Verset 1
Ô Messager, t’est-il parvenu le récit de la Résurrection qui enveloppe les gens de terreur (du verbe ghachiya/yaghchâ)?
Traduction en français
1. T’est-il parvenu la nouvelle de (la Journée) envahissante ?
Traduction en français - Rachid Maach
1 As-tu entendu parler de l’Epreuve insurmontable ?
sourate 88 verset 1 English
Has there reached you the report of the Overwhelming [event]?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ce ne sont point les diables qui sont descendus avec ceci (le Coran):
- Et si une percée avait été faite sur eux par les flancs de la ville
- Et de ton Seigneur, célèbre la grandeur.
- C'est parce qu'ils disent: «Le Feu ne nous touchera que pour un nombre de jours
- Et quiconque émigre dans le sentier d'Allah trouvera sur terre maints refuges et abondance. Et
- Moïse dit: «La connaissance de leur sort est auprès de mon Seigneur, dans un livre.
- Et il dit à celui des deux dont il pensait qu'il serait délivré: «Parle de
- Lorsque vient le secours d'Allah ainsi que la victoire,
- Là, chaque âme éprouvera (les conséquences de) ce qu'elle a précédemment accompli. Et ils seront
- O vous qui croyez! Ne trahissez pas Allah et le Messager. Ne trahissez pas sciemment
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ghashiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ghashiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghashiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères