sourate 88 verset 1 , Traduction française du sens du verset.
﴿هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ﴾
[ الغاشية: 1]
T'est-il parvenu le récit de l'enveloppante? [Al-Ghashiya: 1]
sourate Al-Ghashiya en françaisArabe phonétique
Hal `Ataka Hadithu Al-Ghashiyahi
Interprétation du Coran sourate Al-Ghashiyah Verset 1
Ô Messager, t’est-il parvenu le récit de la Résurrection qui enveloppe les gens de terreur (du verbe ghachiya/yaghchâ)?
Traduction en français
1. T’est-il parvenu la nouvelle de (la Journée) envahissante ?
Traduction en français - Rachid Maach
1 As-tu entendu parler de l’Epreuve insurmontable ?
sourate 88 verset 1 English
Has there reached you the report of the Overwhelming [event]?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Alif, Lâm, Râ. (Voici) un livre que nous avons fait descendre sur toi, afin que
- Et Nous connaissons certes ceux qui parmi vous ont avancé et Nous connaissons ceux qui
- Dis: «L'a fait descendre Celui qui connaît les secrets dans les cieux et la terre.
- Il dit: «O mon Seigneur, la prison m'est préférable à ce à quoi elles m'invitent.
- Ainsi ils furent battus et se trouvèrent humiliés.
- Certes Nous lui avons montré tous Nos prodiges; mais il les a démentis et a
- Il y avait certainement, en Joseph et ses frères, des exhortations pour ceux qui interrogent,
- Nous leur montrerons Nos signes dans l'univers et en eux-mêmes, jusqu'à ce qu'il leur devienne
- Ils voulurent lui jouer un mauvais tour; mais ce sont eux que Nous mîmes à
- Il châtie qui Il veut et fait miséricorde à qui Il veut; et c'est vers
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ghashiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ghashiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghashiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères