sourate 88 verset 1 , Traduction française du sens du verset.
﴿هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ﴾
[ الغاشية: 1]
T'est-il parvenu le récit de l'enveloppante? [Al-Ghashiya: 1]
sourate Al-Ghashiya en françaisArabe phonétique
Hal `Ataka Hadithu Al-Ghashiyahi
Interprétation du Coran sourate Al-Ghashiyah Verset 1
Ô Messager, t’est-il parvenu le récit de la Résurrection qui enveloppe les gens de terreur (du verbe ghachiya/yaghchâ)?
Traduction en français
1. T’est-il parvenu la nouvelle de (la Journée) envahissante ?
Traduction en français - Rachid Maach
1 As-tu entendu parler de l’Epreuve insurmontable ?
sourate 88 verset 1 English
Has there reached you the report of the Overwhelming [event]?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Qu'est-ce que l'inévitable?
- ainsi que nos premiers ancêtres?»
- Ne lui a-t-on pas annoncé ce qu'il y avait dans les feuilles de Moïse
- Et ceux qui ont cru et accompli de bonnes œuvres et ont cru en ce
- C'est Allah qui commence la création; ensuite Il la refait; puis, vers Lui vous serez
- Ceux d'avant eux avaient [aussi] démenti (leurs messagers). [Les Mecquois] n'ont pas atteint le dixième
- ceux qui remplissent leur engagement envers Allah et ne violent pas le pacte,
- En vérité, ceux qui ne croient plus après avoir eu la foi, et laissent augmenter
- sauf ceux qui se repentent, s'amendent, s'attachent fermement à Allah, et Lui vouent une foi
- Et ne t'afflige pas sur eux et ne sois pas angoissé à cause de leur
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ghashiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ghashiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghashiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



