sourate 81 verset 16 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate At-Takwir verset 16 (At-Takwir - التكوير).
  
   

﴿الْجَوَارِ الْكُنَّسِ﴾
[ التكوير: 16]

(Muhammad Hamid Allah)

qui courent et disparaissent [At-Takwir: 16]

sourate At-Takwir en français

Arabe phonétique

Al-Jawari Al-Kunnasi


Interprétation du Coran sourate At-Takwir Verset 16

qui se déplacent dans leurs orbites et disparaissent à l’aube, à l’image de gazelles qui regagnent leurs gîtes.


Traduction en français

16. qui surgissent et s’éclipsent,



Traduction en français - Rachid Maach


16 glissent à l’horizon[1556] et finissent par se coucher,


[1556] La nuit.

sourate 81 verset 16 English


Those that run [their courses] and disappear -

page 586 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 16 sourates At-Takwir


الجوار الكنس

سورة: التكوير - آية: ( 16 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 586 )

Versets du Coran en français

  1. Nous les avons certes saisis du châtiment, mais ils ne se sont pas soumis à
  2. N'eût-été une prescription préalable d'Allah, un énorme châtiment vous aurait touché pour ce que vous
  3. afin qu'[Allah] récompense par Sa grâce ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres. En
  4. qui ne sera jamais interrompu pour eux et où ils seront en désespoir.
  5. - Il dit: «O mon Seigneur, donne-moi donc un délai jusqu'au jour où ils (les
  6. Quels mauvais gîte et lieu de séjour!
  7. Mais ils ont adopté en dehors de Lui des divinités qui, étant elles-mêmes créées, ne
  8. Ils n'y goûteront pas à la mort sauf leur mort première. Et [Allah] les protègera
  9. Des fruits des palmiers et des vignes, vous retirez une boisson enivrante et un aliment
  10. Ont-ils donc des divinités en dehors de Nous, qui peuvent les protéger? Mais celles-ci ne

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate At-Takwir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate At-Takwir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Takwir Complet en haute qualité
sourate At-Takwir Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate At-Takwir Bandar Balila
Bandar Balila
sourate At-Takwir Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate At-Takwir Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate At-Takwir Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate At-Takwir Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate At-Takwir Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate At-Takwir Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate At-Takwir Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate At-Takwir Fares Abbad
Fares Abbad
sourate At-Takwir Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate At-Takwir Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate At-Takwir Al Hosary
Al Hosary
sourate At-Takwir Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate At-Takwir Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, May 6, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères