sourate 81 verset 16 , Traduction française du sens du verset.
﴿الْجَوَارِ الْكُنَّسِ﴾
[ التكوير: 16]
qui courent et disparaissent [At-Takwir: 16]
sourate At-Takwir en françaisArabe phonétique
Al-Jawari Al-Kunnasi
Interprétation du Coran sourate At-Takwir Verset 16
qui se déplacent dans leurs orbites et disparaissent à l’aube, à l’image de gazelles qui regagnent leurs gîtes.
Traduction en français
16. qui surgissent et s’éclipsent,
Traduction en français - Rachid Maach
16 glissent à l’horizon[1556] et finissent par se coucher,
[1556] La nuit.
sourate 81 verset 16 English
Those that run [their courses] and disappear -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- qui unissent ce qu'Allah a commandé d'unir, redoutent leur Seigneur et craignent une malheureuse reddition
- «Si tu me suis, dit [l'autre,] ne m'interroge sur rien tant que je ne t'en
- Il dit: «La science n'est qu'auprès d'Allah. Je vous transmets cependant le message avec lequel
- Nous l'avons décrété ainsi et Nous décrétons [tout] de façon parfaite.
- C'est Nous qui ressuscitons les morts et écrivons ce qu'ils ont fait [pour l'au-delà] ainsi
- Puis nous sommes Le meilleur à savoir ceux qui méritent le plus d'y être brûlés.
- Pharaon désobéit alors au Messager. Nous le saisîmes donc rudement.
- Certes, ce Coran guide vers ce qu'il y a de plus droit, et il annonce
- Nous avons certes accordé une grâce à David de Notre part. O montagnes et oiseaux,
- Et craignez une calamité qui n'affligera pas exclusivement les injustes d'entre vous. Et sachez qu'Allah
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Takwir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Takwir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Takwir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



