sourate 81 verset 16 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate At-Takwir verset 16 (At-Takwir - التكوير).
  
   

﴿الْجَوَارِ الْكُنَّسِ﴾
[ التكوير: 16]

(Muhammad Hamid Allah)

qui courent et disparaissent [At-Takwir: 16]

sourate At-Takwir en français

Arabe phonétique

Al-Jawari Al-Kunnasi


Interprétation du Coran sourate At-Takwir Verset 16

qui se déplacent dans leurs orbites et disparaissent à l’aube, à l’image de gazelles qui regagnent leurs gîtes.


Traduction en français

16. qui surgissent et s’éclipsent,



Traduction en français - Rachid Maach


16 glissent à l’horizon[1556] et finissent par se coucher,


[1556] La nuit.

sourate 81 verset 16 English


Those that run [their courses] and disappear -

page 586 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 16 sourates At-Takwir


الجوار الكنس

سورة: التكوير - آية: ( 16 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 586 )

Versets du Coran en français

  1. qui unissent ce qu'Allah a commandé d'unir, redoutent leur Seigneur et craignent une malheureuse reddition
  2. «Si tu me suis, dit [l'autre,] ne m'interroge sur rien tant que je ne t'en
  3. Il dit: «La science n'est qu'auprès d'Allah. Je vous transmets cependant le message avec lequel
  4. Nous l'avons décrété ainsi et Nous décrétons [tout] de façon parfaite.
  5. C'est Nous qui ressuscitons les morts et écrivons ce qu'ils ont fait [pour l'au-delà] ainsi
  6. Puis nous sommes Le meilleur à savoir ceux qui méritent le plus d'y être brûlés.
  7. Pharaon désobéit alors au Messager. Nous le saisîmes donc rudement.
  8. Certes, ce Coran guide vers ce qu'il y a de plus droit, et il annonce
  9. Nous avons certes accordé une grâce à David de Notre part. O montagnes et oiseaux,
  10. Et craignez une calamité qui n'affligera pas exclusivement les injustes d'entre vous. Et sachez qu'Allah

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate At-Takwir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate At-Takwir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Takwir Complet en haute qualité
sourate At-Takwir Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate At-Takwir Bandar Balila
Bandar Balila
sourate At-Takwir Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate At-Takwir Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate At-Takwir Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate At-Takwir Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate At-Takwir Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate At-Takwir Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate At-Takwir Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate At-Takwir Fares Abbad
Fares Abbad
sourate At-Takwir Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate At-Takwir Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate At-Takwir Al Hosary
Al Hosary
sourate At-Takwir Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate At-Takwir Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, February 18, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères