sourate 28 verset 75 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Qasas verset 75 (Al-Qasas - القصص).
  
   

﴿وَنَزَعْنَا مِن كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيدًا فَقُلْنَا هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ فَعَلِمُوا أَنَّ الْحَقَّ لِلَّهِ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَفْتَرُونَ﴾
[ القصص: 75]

(Muhammad Hamid Allah)

Cependant, Nous ferons sortir de chaque communauté un témoin, puis Nous dirons: «Apportez votre preuve décisive». Ils sauront alors que la Vérité est à Allah; et que ce qu'ils avaient inventé les a abandonnés. [Al-Qasas: 75]

sourate Al-Qasas en français

Arabe phonétique

Wa Naza`na Min Kulli `Ummatin Shahidaan Faqulna Hatu Burhanakum Fa`alimu `Anna Al-Haqqa Lillahi Wa Đalla `Anhum Ma Kanu Yaftaruna


Interprétation du Coran sourate Al-Qasas Verset 75

Nous convoquerons de chaque communauté son prophète afin de témoigner de sa mécréance et de sa dénégation. Nous dirons alors aux dénégateurs de ces peuples: Apportez les arguments et les preuves qui plaident en faveur de votre mécréance et de votre démenti, mais ils seront incapables d’en apporter. Ils auront ainsi la certitude que la vérité indubitable provient d’Allah et les associés qu’ils ont mensongèrement attribués à Allah seront absents.


Traduction en français

75. Nous prendrons de chaque communauté un témoin, et dirons : « Apportez votre preuve ! » Mais ils sauront que la vérité ne relève que d’Allah et ce qu’ils avaient inventé (comme illusions) se sera alors dissipé.



Traduction en français - Rachid Maach


75 Nous ferons alors venir du sein de chaque nation un témoin[1024] et dirons : « Apportez vos preuves[1025] ! » Ils sauront alors que les prophètes disaient la vérité et qu’Allah seul est digne d’être adoré, tandis que les fausses divinités qu’ils avaient inventées auront disparu.


[1024] Le prophète qui lui fut envoyé. [1025] De la validité du culte que vous rendiez à vos divinités.

sourate 28 verset 75 English


And We will extract from every nation a witness and say, "Produce your proof," and they will know that the truth belongs to Allah, and lost from them is that which they used to invent.

page 394 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 75 sourates Al-Qasas


ونـزعنا من كل أمة شهيدا فقلنا هاتوا برهانكم فعلموا أن الحق لله وضل عنهم ما كانوا يفترون

سورة: القصص - آية: ( 75 )  - جزء: ( 20 )  -  صفحة: ( 394 )

Versets du Coran en français


    Un autre sorate du Coran:

    Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
    Al-Maidah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

    Téléchargez la sourate Al-Qasas avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

    sourate Al-Qasas mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qasas Complet en haute qualité
    sourate Al-Qasas Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    sourate Al-Qasas Bandar Balila
    Bandar Balila
    sourate Al-Qasas Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    sourate Al-Qasas Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    sourate Al-Qasas Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    sourate Al-Qasas Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    sourate Al-Qasas Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    sourate Al-Qasas Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    sourate Al-Qasas Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    sourate Al-Qasas Fares Abbad
    Fares Abbad
    sourate Al-Qasas Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    sourate Al-Qasas Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    sourate Al-Qasas Al Hosary
    Al Hosary
    sourate Al-Qasas Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    sourate Al-Qasas Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Tuesday, June 24, 2025

    Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères