sourate 15 verset 10 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِي شِيَعِ الْأَوَّلِينَ﴾
[ الحجر: 10]
Et nous avons certes envoyé, avant toi, [des Messagers] parmi les peuples des Anciens. [Al-Hijr: 10]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Wa Laqad `Arsalna Min Qablika Fi Shiya`i Al-`Awwalina
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 10
Ô Messager, Nous avons envoyé avant toi des messagers aux peuples mécréants du passés et ceux-ci les ont démentis. Le fait que ton peuple ne croit pas en toi n’est donc pas exceptionnel.
Traduction en français
10. Avant toi, Nous avons déjà envoyé des Messagers parmi les peuples premiers.[261]
[261] Les peuples anciens.
Traduction en français - Rachid Maach
10 Nous avons déjà, avant toi, envoyé aux peuples du passé des Messagers
sourate 15 verset 10 English
And We had certainly sent [messengers] before you, [O Muhammad], among the sects of the former peoples.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- L'homme ne se lasse pas d'implorer le bien. Si le mal le touche, le voilà
- Et au cou de chaque homme, Nous avons attaché son œuvre. Et au Jour de
- Le Diable vous fait craindre l'indigence et vous commande des actions honteuses; tandis qu'Allah vous
- Et d'où que tu sortes, tourne ton visage vers la Mosquée sacrée. Et où que
- La révélation du Livre vient d'Allah, le Puissant, l'Omniscient.
- Quiconque a renié Allah après avoir cru... - sauf celui qui y a été contraint
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Et ceci [le Coran] n'est point la parole d'un diable banni.
- Et très certainement Nous avons fait descendre vers toi des signes évidents. Et seuls les
- Nous lui fîmes la bonne annonce d'Isaac comme prophète d'entre les gens vertueux.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



