sourate 74 verset 47 , Traduction française du sens du verset.
﴿حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ﴾
[ المدثر: 47]
jusqu'à ce que nous vînt la vérité évidente [la mort]». [Al-Muddathir: 47]
sourate Al-Muddathir en françaisArabe phonétique
Hatta `Atana Al-Yaqinu
Interprétation du Coran sourate Al-Muddaththir Verset 47
Nous exagérions dans cette attitude jusqu’à ce que la mort survint à nous et s’interposa entre nous et le repentir.
Traduction en français
47. Jusqu’à ce que nous parvînt la grande certitude. »
Traduction en français - Rachid Maach
47 jusqu’au jour où nous avons eu la conviction[1510]. »
[1510] Jusqu’au jour où la mort nous a emportés.
sourate 74 verset 47 English
Until there came to us the certainty."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et les gens de la gauche; que sont les gens de la gauche?
- Ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre glorifient Allah,
- C'est lui qui prie sur vous, - ainsi que Ses Anges -, afin qu'Il vous
- «O Zacharie, Nous t'annonçons la bonne nouvelle d'un fils. Son nom sera Yahya [Jean]. Nous
- Et il dit: «O mes fils, n'entrez pas par une seule porte, mais entrez par
- Et quant à ceux qui ont la foi et font de bonnes œuvres, Il leur
- Et ils (les hypocrites) jurent par Allah qu'ils sont vraiment des vôtres; alors qu'ils ne
- Dis: «O gens du Livre! Est-ce que vous nous reprochez autre chose que de croire
- et tout ce qui est sur la terre, tout, qui pourrait le sauver.
- O gens! De ce qui existe sur la terre; mangez le licite pur; ne suivez
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muddathir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muddathir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muddathir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



