sourate 10 verset 101 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Yunus verset 101 (Yunus - يونس).
  
   

﴿قُلِ انظُرُوا مَاذَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَمَا تُغْنِي الْآيَاتُ وَالنُّذُرُ عَن قَوْمٍ لَّا يُؤْمِنُونَ﴾
[ يونس: 101]

(Muhammad Hamid Allah)

Dis: «Regardez ce qui est dans les cieux et sur la terre». Mais ni les preuves ni les avertisseurs (prophètes) ne suffisent à des gens qui ne croient pas. [Yunus: 101]

sourate Yunus en français

Arabe phonétique

Qul Anzuru Madha Fi As-Samawati Wa Al-`Arđi Wa Ma Tughni Al-`Ayatu Wa An-Nudhuru `An Qawmin La Yu`uminuna


Interprétation du Coran sourate Yunus Verset 101

Ô Messager, dis aux polythéistes qui te réclament des miracles: Méditez les signes qu’il y a dans le Cieux et sur Terre, ils indiquent tous qu’Allah est Unique et qu’Il détient un immense pouvoir. Les miracles, les signes et les messagers ne sont pas utiles aux gens qui ne sont pas disposés à croire, car ceux-ci s’obstinent dans la mécréance.


Traduction en français

101. Dis : « Regardez donc ce qui est dans les cieux et sur terre !» Mais ni les Signes ni les avertissements ne pourraient servir à des gens qui ne croient pas.



Traduction en français - Rachid Maach


101 Dis : « Méditez les signes qui se trouvent dans les cieux et sur la terre. » Mais les signes et les avertissements restent sans effet sur des gens si peu disposés à croire.


sourate 10 verset 101 English


Say, "Observe what is in the heavens and earth." But of no avail will be signs or warners to a people who do not believe

page 220 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 101 sourates Yunus


قل انظروا ماذا في السموات والأرض وما تغني الآيات والنذر عن قوم لا يؤمنون

سورة: يونس - آية: ( 101 )  - جزء: ( 11 )  -  صفحة: ( 220 )

Versets du Coran en français

  1. Si les habitants des cités avaient cru et avaient été pieux, Nous leur aurions certainement
  2. Allah n'aime pas qu'on profère de mauvaises paroles sauf quand on a été injustement provoqué.
  3. il y a entre elles une barrière qu'elles ne dépassent pas.
  4. Dis: «Quel est celui qui peut vous protéger d'Allah, s'Il vous veut du mal ou
  5. Lorsqu'il dit à son père: «O mon père, pourquoi adores-tu ce qui n'entend ni ne
  6. Ils n'y entendront ni futilité ni blasphème;
  7. Certes les hommes les plus dignes de se réclamer d'Abraham, sont ceux qui l'ont suivi,
  8. Mais ceux qui mécroient et qui obstruent le sentier d'Allah et celui de la Mosquée
  9. Et quand on leur dit: «Prosternez-vous devant le Tout Miséricordieux», ils disent: «Qu'est-ce donc que
  10. Certes, des messagers avant toi (Muhammad) ont été traités de menteurs. Ils endurèrent alors avec

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Yunus avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Yunus mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yunus Complet en haute qualité
sourate Yunus Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Yunus Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Yunus Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Yunus Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Yunus Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Yunus Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Yunus Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Yunus Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Yunus Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Yunus Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Yunus Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Yunus Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Yunus Al Hosary
Al Hosary
sourate Yunus Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Yunus Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères