sourate 18 verset 100 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَعَرَضْنَا جَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ لِّلْكَافِرِينَ عَرْضًا﴾
[ الكهف: 100]
Et ce jour-là Nous présenterons de près l'Enfer aux mécréants, [Al-Kahf: 100]
sourate Al-Kahf en françaisArabe phonétique
Wa `Arađna Jahannama Yawma`idhin Lilkafirina `Arđaan
Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 100
Nous montrerons aussi l’Enfer de manière claire aux mécréants afin qu’ils le voient bien distinctement.
Traduction en français
100. Et ce jour-là, Nous présenterons la Géhenne clairement aux mécréants,
Traduction en français - Rachid Maach
100 Ce Jour-là, Nous ferons clairement apparaître la Géhenne aux mécréants
sourate 18 verset 100 English
And We will present Hell that Day to the Disbelievers, on display -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- - Et ils t'interrogent sur la menstruation des femmes. - Dis: «C'est un mal. Eloignez-vous
- Et si Allah n'avait pas prescrit contre eux l'expatriation, Il les aurait certainement châtiés ici-bas;
- N'ont-ils donc pas observé le ciel au-dessus d'eux, comment Nous l'avons bâti et embelli; et
- Il dit: «Quant à celui qui est injuste, nous le châtierons; ensuite il sera ramené
- Et suis ce qui t'est révélé émanant de Ton Seigneur. Car Allah est Parfaitement Connaisseur
- C'est le Jour de la Décision [Jugement], où nous vous réunirons ainsi que les anciens.
- et vous délaissez l'au-delà.
- Le Tout Miséricordieux S'est établi «Istawâ» sur le Trône.
- De même, un groupe d'entre eux dit: «Gens de Yathrib! Ne demeurez pas ici. Retournez
- sa mère [destination] est un abîme très profond.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



