sourate 18 verset 100 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Kahf verset 100 (Al-Kahf - الكهف).
  
   

﴿وَعَرَضْنَا جَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ لِّلْكَافِرِينَ عَرْضًا﴾
[ الكهف: 100]

(Muhammad Hamid Allah)

Et ce jour-là Nous présenterons de près l'Enfer aux mécréants, [Al-Kahf: 100]

sourate Al-Kahf en français

Arabe phonétique

Wa `Arađna Jahannama Yawma`idhin Lilkafirina `Arđaan


Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 100

Nous montrerons aussi l’Enfer de manière claire aux mécréants afin qu’ils le voient bien distinctement.


Traduction en français

100. Et ce jour-là, Nous présenterons la Géhenne clairement aux mécréants,



Traduction en français - Rachid Maach


100 Ce Jour-là, Nous ferons clairement apparaître la Géhenne aux mécréants


sourate 18 verset 100 English


And We will present Hell that Day to the Disbelievers, on display -

page 304 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 100 sourates Al-Kahf


وعرضنا جهنم يومئذ للكافرين عرضا

سورة: الكهف - آية: ( 100 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 304 )

Versets du Coran en français

  1. Où que vous soyez, la mort vous atteindra, fussiez-vous dans des tours imprenables. Qu'un bien
  2. Dites: «Nous croyons en Allah et en ce qu'on nous a révélé, et en ce
  3. Voilà ceux dont Allah sait ce qu'ils ont dans leurs cœurs. Ne leur tiens donc
  4. Ils diront: «Nous y avons demeuré un jour, ou une partie d'un jour. Interroge donc
  5. Vous n'atteindrez la (vraie) piété, que si vous faites largesses de ce que vous chérissez.
  6. Tous deux dirent: «O notre Seigneur, nous avons fait du tort à nous-mêmes. Et si
  7. ainsi qu'un arbre (l'olivier) qui pousse au Mont Sinaî, en produisant l'huile servant à oindre
  8. et qui a fait pousser le pâturage,
  9. Ils dirent: «Allons-nous suivre un seul homme (Sâlih) d'entre nous-mêmes? Nous serions alors dans l'égarement
  10. N'as-tu pas vu que c'est par la grâce d'Allah que le vaisseau vogue dans la

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
sourate Al-Kahf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Kahf Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Kahf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Kahf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Kahf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Kahf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Kahf Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Kahf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Kahf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Kahf Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Kahf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Kahf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Kahf Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Kahf Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Kahf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 15, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères