sourate 56 verset 10 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Waqia verset 10 (Al-Waqiah - الواقعة).
  
   

﴿وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ﴾
[ الواقعة: 10]

(Muhammad Hamid Allah)

Les premiers (à suivre les ordres d'Allah sur la terre) ce sont eux qui seront les premiers (dans l'au-delà) [Al-Waqia: 10]

sourate Al-Waqia en français

Arabe phonétique

Wa As-Sabiquna As-Sabiquna


Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 10

Ceux qui étaient les premiers à faire le bien dans le bas monde seront les premiers à entrer au Paradis.


Traduction en français

10. (Enfin) les précurseurs (vers la foi et l’accomplissement des œuvres pies ici-bas), seront les précurseurs (vers les récompenses de l’au-delà) !



Traduction en français - Rachid Maach


10 Et enfin les premiers à accomplir le bien qui seront les premiers à être honorés.


sourate 56 verset 10 English


And the forerunners, the forerunners -

page 534 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 10 sourates Al-Waqia


والسابقون السابقون

سورة: الواقعة - آية: ( 10 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 534 )

Versets du Coran en français

  1. La seule parole des croyants, quand on les appelle vers Allah et Son messager, pour
  2. Et ils assignent une partie [des biens] que Nous leur avons attribués à [des idoles]
  3. Il dit: «Voici une chamelle: à elle de boire un jour convenu, et à vous
  4. C'est égal, pour eux, que tu implores le pardon pour eux ou que tu ne
  5. Béni soit Celui qui, s'Il le veut, t'accordera bien mieux que cela: des Jardins sous
  6. Que soit éxalté Allah, le Vrai Souverain! Ne te hâte pas [de réciter] le Coran
  7. alors qu'auparavant ils y avaient effectivement mécru et ils offensent l'inconnu à partir d'un endroit
  8. Ceux qui ne croient pas aux signes d'Allah, tuent sans droit les prophètes et tuent
  9. Ils diront: «vos Messagers, ne vous apportaient-ils pas les preuves évidentes?» Ils diront: «Si»! Ils
  10. Endure donc. La promesse d'Allah est vraie. Que Nous te montrions une partie de ce

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
sourate Al-Waqia Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Waqia Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Waqia Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Waqia Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Waqia Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Waqia Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Waqia Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Waqia Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Waqia Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Waqia Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Waqia Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Waqia Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Waqia Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Waqia Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Waqia Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, September 4, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères