sourate 56 verset 10 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Waqia verset 10 (Al-Waqiah - الواقعة).
  
   

﴿وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ﴾
[ الواقعة: 10]

(Muhammad Hamid Allah)

Les premiers (à suivre les ordres d'Allah sur la terre) ce sont eux qui seront les premiers (dans l'au-delà) [Al-Waqia: 10]

sourate Al-Waqia en français

Arabe phonétique

Wa As-Sabiquna As-Sabiquna


Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 10

Ceux qui étaient les premiers à faire le bien dans le bas monde seront les premiers à entrer au Paradis.


Traduction en français

10. (Enfin) les précurseurs (vers la foi et l’accomplissement des œuvres pies ici-bas), seront les précurseurs (vers les récompenses de l’au-delà) !



Traduction en français - Rachid Maach


10 Et enfin les premiers à accomplir le bien qui seront les premiers à être honorés.


sourate 56 verset 10 English


And the forerunners, the forerunners -

page 534 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 10 sourates Al-Waqia


والسابقون السابقون

سورة: الواقعة - آية: ( 10 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 534 )

Versets du Coran en français

  1. Quand un après-midi, on lui présenta de magnifiques chevaux de course,
  2. Ou dites-vous qu'Abraham, Ismaël, Isaac et Jacob et les tribus étaient Juifs ou Chrétiens?» -
  3. Nous ne lui (à Muhammad) avons pas enseigné la poésie; cela ne lui convient pas
  4. Et c'est ainsi que Nous n'avons pas envoyé avant toi d'avertisseur en une cité, sans
  5. - Ils dirent: «Nous sommes plutôt venus à toi en apportant (le châtiment) à propos
  6. De même que Nous avons fait descendre [le châtiment] sur ceux qui ont juré (entre
  7. et pour ceux qui, s'ils ont commis quelque turpitude ou causé quelque préjudice à leurs
  8. Et ceux qui traitent de mensonges Nos preuves, le châtiment les touchera, à cause de
  9. Nous vous avons désigné les chameaux (et les vaches) bien portants pour certains rites établis
  10. Maintenant, Allah a allégé votre tâche, sachant qu'il y a de la faiblesse en vous.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
sourate Al-Waqia Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Waqia Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Waqia Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Waqia Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Waqia Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Waqia Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Waqia Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Waqia Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Waqia Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Waqia Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Waqia Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Waqia Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Waqia Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Waqia Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Waqia Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, January 5, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères