sourate 75 verset 13 , Traduction française du sens du verset.
﴿يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ﴾
[ القيامة: 13]
L'homme sera informé ce jour-là de ce qu'il aura avancé et de ce qu'il aura remis à plus tard. [Al-Qiyama: 13]
sourate Al-Qiyama en françaisArabe phonétique
Yunabba`u Al-`Insanu Yawma`idhin Bima Qaddama Wa `Akhkhara
Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 13
L’être humain sera informé ce Jour-là des œuvres qu’il a réellement accomplies et de celles qu’il a ajournées.
Traduction en français
13. Et ce jour-là, l’homme sera informé de ce qu’il aura avancé (comme acte) et de ce qu’il aura renvoyé à plus tard.
Traduction en français - Rachid Maach
13 L’homme sera, ce Jour-là, informé de ses actes les plus insignifiants.
sourate 75 verset 13 English
Man will be informed that Day of what he sent ahead and kept back.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Puis, après qu'ils eurent vu les preuves (de son innocence), il leur sembla qu'ils devaient
- Alors le tremblement (de terre) les saisit; et les voilà étendus, gisant dans leurs demeures.
- pendant un nombre déterminé de jours. Quiconque d'entre vous est malade ou en voyage, devra
- Le récit de Moïse t'est-il parvenu?
- Et assurément, Nous avons déployé pour les gens, dans ce Coran, toutes sortes d'exemples. L'homme
- Le poisson l'avala alors qu'il était blâmable.
- Tu ne peux faire entendre les morts ni faire entendre l'appel aux sourds quand ils
- Ils dirent: «Nous voyons en vous un mauvais présage. Si vous ne cessez pas, nous
- Vous avez connu la première création. Ne vous rappelez-vous donc pas?
- Et quand on leur récite Nos versets bien clairs, ceux qui ont mécru disent à
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



