sourate 75 verset 13 , Traduction française du sens du verset.
﴿يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ﴾
[ القيامة: 13]
L'homme sera informé ce jour-là de ce qu'il aura avancé et de ce qu'il aura remis à plus tard. [Al-Qiyama: 13]
sourate Al-Qiyama en françaisArabe phonétique
Yunabba`u Al-`Insanu Yawma`idhin Bima Qaddama Wa `Akhkhara
Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 13
L’être humain sera informé ce Jour-là des œuvres qu’il a réellement accomplies et de celles qu’il a ajournées.
Traduction en français
13. Et ce jour-là, l’homme sera informé de ce qu’il aura avancé (comme acte) et de ce qu’il aura renvoyé à plus tard.
Traduction en français - Rachid Maach
13 L’homme sera, ce Jour-là, informé de ses actes les plus insignifiants.
sourate 75 verset 13 English
Man will be informed that Day of what he sent ahead and kept back.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Elle dit à sa sœur: «Suis-le» elle l'aperçut alors de loin sans qu'ils ne s'en
- Et je ne sais pas; ceci est peut-être une tentation pour vous et une jouissance
- Elles goûtèrent donc la conséquence de leur comportement. Et le résultat final de leurs actions
- Puis, quand d'un seul souffle, on soufflera dans la Trompe,
- Les Thamûd et les 'Aad avaient traité de mensonge le cataclysme.
- Ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre glorifient Allah.
- Et par la nuit quand elle s'écoule!
- Sur Mes serviteurs tu n'auras aucune autorité, excepté sur celui qui te suivra parmi les
- Et il y a des messagers dont Nous t'avons raconté l'histoire précédemment, et des messagers
- Et c'est devant Allah que se prosterne tout être vivant dans les cieux, et sur
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



