sourate 5 verset 7 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Maida verset 7 (Al-Maidah - المائدة).
  
   

﴿وَاذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَمِيثَاقَهُ الَّذِي وَاثَقَكُم بِهِ إِذْ قُلْتُمْ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ﴾
[ المائدة: 7]

(Muhammad Hamid Allah)

Et rappelez-vous le bienfait d'Allah sur vous, ainsi que l'alliance qu'Il a conclue avec vous, quand vous avez dit: «Nous avons entendu et nous avons obéi». Et craignez Allah. Car Allah connaît parfaitement le contenu des cœurs. [Al-Maida: 7]

sourate Al-Maida en français

Arabe phonétique

Wa Adhkuru Ni`mata Allahi `Alaykum Wa Mithaqahu Al-Ladhi Wa Athaqakum Bihi `Idh Qultum Sami`na Wa `Ata`na Wa Attaqu Allaha `Inna Allaha `Alimun Bidhati As-Suduri


Interprétation du Coran sourate Al-Maidah Verset 7

Rappelez-vous du bienfait qu’Allah vous a octroyé en vous guidant vers l’Islam et rappelez-vous de l’engagement qu’Il a obtenu de vous, lorsque vous avez dit au moment de faire allégeance au Prophète de l’écouter et de lui obéir dans l’aisance comme dans l’adversité: Nous avons entendu tes paroles et nous obéissons à ton ordre. Craignez Allah en vous conformant à Ses commandements, parmi lesquels figurent les engagements conclus avec Lui, et en délaissant ce qu’Il interdit. Allah sait mieux que quiconque ce que contiennent les cœurs et rien ne Lui échappe.


Traduction en français

7. Souvenez-vous toujours de la grâce d’Allah envers vous, et du pacte qu’Il a conclu avec vous, lorsque vous avez dit : « Nous avons entendu et nous obéissons. » Et craignez Allah, car Allah Sait parfaitement ce qu’il y a au fond des cœurs.



Traduction en français - Rachid Maach


7 Souvenez-vous des grâces dont Allah vous a comblés et de l’engagement que vous avez contracté[336] lorsque vous avez déclaré : « Nous avons entendu et obéissons. » Craignez donc Allah qui connaît parfaitement le fond de vos pensées.


[336] Le jour où vous avez prêté allégeance au Messager, lui jurant obéissance, précise la majorité des exégètes.

sourate 5 verset 7 English


And remember the favor of Allah upon you and His covenant with which He bound you when you said, "We hear and we obey"; and fear Allah. Indeed, Allah is Knowing of that within the breasts.

page 108 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 7 sourates Al-Maida


واذكروا نعمة الله عليكم وميثاقه الذي واثقكم به إذ قلتم سمعنا وأطعنا واتقوا الله إن الله عليم بذات الصدور

سورة: المائدة - آية: ( 7 )  - جزء: ( 6 )  -  صفحة: ( 108 )

Versets du Coran en français


Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Maida avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Maida mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maida Complet en haute qualité
sourate Al-Maida Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Maida Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Maida Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Maida Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Maida Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Maida Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Maida Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Maida Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Maida Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Maida Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Maida Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Maida Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Maida Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Maida Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Maida Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, November 5, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères