sourate 54 verset 38 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ﴾
[ القمر: 38]
En effet, au petit matin, un châtiment persistant les surprit. [Al-Qamar: 38]
sourate Al-Qamar en françaisArabe phonétique
Wa Laqad Sabbahahum Bukratan `Adhabun Mustaqirrun
Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 38
De bon matin, un châtiment s’abattit sur eux et continua jusqu’à leur passage dans l’au-delà où ils subiront un autre châtiment.
Traduction en français
38. Le lendemain, au petit jour, un supplice continu fondit sur eux.
Traduction en français - Rachid Maach
38 Au matin, un châtiment interminable s’abattit sur eux.
sourate 54 verset 38 English
And there came upon them by morning an abiding punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Mais, à ces paroles, les pervers en substituèrent d'autres, et pour les punir de leur
- «Notre Seigneur, dit Moïse, est Celui qui a donné à chaque chose sa propre nature
- qui craignent leur Seigneur malgré qu'ils ne Le voient pas, et redoutent l'Heure (la fin
- Et il se détourna d'eux et dit: «Que mon chagrin est grand pour Joseph!» Et
- Ceux qui ont mécru et obstrué le chemin d'Allah puis sont morts tout en étant
- Dans l'alternance de la nuit et du jour, et aussi dans tout ce qu'Allah a
- Ils dirent: «Es-tu venu à nous pour nous détourner de nos divinités? Eh bien, apporte-nous
- Ceux qui restèrent en arrière diront, quand vous vous dirigez vers le butin pour vous
- N'est-ce pas Lui qui a créé les cieux et la terre et qui vous a
- Dis: «La vérité [l'Islam] est venue. Et le Faux [la mécréance] ne peut rien commencer
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères