sourate 19 verset 28 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَا أُخْتَ هَارُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ امْرَأَ سَوْءٍ وَمَا كَانَتْ أُمُّكِ بَغِيًّا﴾
[ مريم: 28]
«Sœur de Hârûn, ton père n'était pas un homme de mal et ta mère n'était pas une prostituée». [Maryam: 28]
sourate Maryam en françaisArabe phonétique
Ya `Ukhta Haruna Ma Kana `Abuki Amra`a Saw`in Wa Ma Kanat `Ummuki Baghiyaan
Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 28
Ô toi qui ressemble à Aaron (Hârûn) –un homme pieux– de par ton adoration assidue, ton père ne pratiquait pas la fornication et ta mère non plus. Tu es en effet issue d’un foyer pur et vertueux. Comment as-tu pu te rendre coupable d’une telle faute ?
Traduction en français
28. Ô sœur d’Aaron, ton père n’était point quelqu’un de mauvais ni ta mère une femme de mauvaises mœurs. »
Traduction en français - Rachid Maach
28 Sœur d’Aaron ! Ton père n’était pas un débauché, ni ta mère une femme de mauvaise vie. »
sourate 19 verset 28 English
O sister of Aaron, your father was not a man of evil, nor was your mother unchaste."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il n'appartient pas au Prophète et aux croyants d'implorer le pardon en faveur des associateurs,
- ou que tu aies un jardin de palmiers et de vignes, entre lesquels tu feras
- Ceux qui ne croient pas et qui meurent mécréants, il ne sera jamais accepté, d'aucun
- Et lorsque la vérité leur vint de Notre part, ils dirent: «Voilà certes, une magie
- Ou comme celui qui passait par un village désert et dévasté: «Comment Allah va-t-Il redonner
- C'est ainsi que Nous faisons pénétrer (la mécréance) dans les cœurs des coupables.
- Penses-tu que les gens de la Caverne et d'ar-Raquîm ont constitué une chose extraordinaire d'entre
- Il dit: «O Abraham, aurais-tu du dédain pour mes divinités? Si tu ne cesses pas,
- Avec elle, Nous avons produit pour vous des jardins de palmiers et de vignes, dans
- Alors Nous révélâmes à Moïse: «Frappe la mer de ton bâton». Elle se fendit alors,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères