sourate 84 verset 10 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ﴾
[ الانشقاق: 10]
Quant à celui qui recevra son livre derrière son dos, [Al-Inshiqaq: 10]
sourate Al-Inshiqaq en françaisArabe phonétique
Wa `AmmA Man `Aªtiya KitAbahu WarA`a A½ahrihi
Interprétation du Coran sourate Al-Inshiqaq Verset 10
Quant à celui à qui on donnera le registre de ses œuvres dans sa main gauche et derrière son dos,
Traduction en français
10. Quant à celui qui recevra son Livre derrière son dos,
Traduction en français - Rachid Maach
10 Quant à celui qui recevra le registre de ses œuvres derrière le dos[1567],
[1567] Et dans la main gauche, ajoutent nombre d’exégètes.
sourate 84 verset 10 English
But as for he who is given his record behind his back,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- N'aie (ô Muhammad) aucun chagrin pour ceux qui se jettent rapidement dans la mécréance. En
- Et quand on leur dit: «Suivez ce qu'Allah a fait descendre», ils disent: «Non, mais
- C'est Lui qui vous a créés d'un seul être dont il a tiré son épouse,
- et Il vous accordera d'autres choses encore que vous aimez bien: un secours [venant] d'Allah
- Ceux qui sont avares et ordonnent aux gens l'avarice. Et quiconque se détourne... Allah Se
- Croyez en Allah donc et en Son messager, ainsi qu'en la Lumière [le Coran] que
- [Allah] dit: «Nous allons, par ton frère, fortifier ton bras, et vous donner des arguments
- Nous ouvrîmes alors les portes du ciel à une eau torrentielle,
- pour que tu avertisses un peuple dont les ancêtres n'ont pas été avertis: ils sont
- Ne convoitez pas ce qu'Allah a attribué aux uns d'entre vous plus qu'aux autres; aux
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Inshiqaq avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Inshiqaq mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Inshiqaq Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères