sourate 21 verset 72 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Anbiya verset 72 (Al-Anbiya - الأنبياء).
  
   

﴿وَوَهَبْنَا لَهُ إِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ نَافِلَةً ۖ وَكُلًّا جَعَلْنَا صَالِحِينَ﴾
[ الأنبياء: 72]

(Muhammad Hamid Allah)

Et Nous lui donnâmes Isaac et, de surcroît Jacob, desquels Nous fîmes des gens de bien. [Al-Anbiya: 72]

sourate Al-Anbiya en français

Arabe phonétique

Wa Wahabna Lahu `Ishaqa Wa Ya`quba Nafilatan Wa Kullaan Ja`alna Salihina


Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 72

Nous l’avons exaucé lorsqu’il Nous a demandé de lui donner une progéniture et il eut alors commefils Isaac, puis Nous avons accru sa descendance et il eut Jacob comme petit fils. Nous avons fait de chacun d’eux des hommes vertueux et obéissants à Allah.


Traduction en français

72. Nous lui fîmes don d’Isaac, et lui ajoutâmes Jacob, dont Nous fîmes des hommes vertueux.



Traduction en français - Rachid Maach


72 Nous lui avons fait don d’Isaac[849] et lui avons également accordé Jacob[850]. Nous avons fait d’eux des hommes vertueux


[849] En réponse à son invocation. [850] Ajoutant donc ce petit-fils vertueux au fils qu’Abraham avait demandé dans ses prières.

sourate 21 verset 72 English


And We gave him Isaac and Jacob in addition, and all [of them] We made righteous.

page 327 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 72 sourates Al-Anbiya


ووهبنا له إسحاق ويعقوب نافلة وكلا جعلنا صالحين

سورة: الأنبياء - آية: ( 72 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 327 )

Versets du Coran en français

  1. Les rapprochés [d'Allah: les Anges] en témoignent.
  2. Ils désobéirent au Messager de leur Seigneur. Celui-ci donc, les saisit d'une façon irrésistible.
  3. Ne considérez pas l'appel du messager comme un appel que vous vous adresseriez les uns
  4. C'est ton Seigneur qui connaît mieux ceux qui s'égarent de Son chemin, et Il connaît
  5. A Allah appartient la royauté des cieux et de la terre. Il donne la vie
  6. Ils n'ont pas estimé Allah à sa juste valeur; Allah est certes Fort et Puissant.
  7. Il possède les clefs [des trésors] des cieux et de la terre. Il attribue Ses
  8. Quoi! Ne voyaient-ils pas qu'il [le veau] ne leur rendait aucune parole et qu'il ne
  9. Dis: «Allah sait mieux combien de temps ils demeurèrent là. A Lui appartient l'Inconnaissable des
  10. Voilà les 'Aad. Ils avaient nié les signes (enseignements) de leur Seigneur, désobéi à Ses

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
sourate Al-Anbiya Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Anbiya Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Anbiya Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Anbiya Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Anbiya Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Anbiya Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Anbiya Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Anbiya Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Anbiya Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Anbiya Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Anbiya Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Anbiya Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Anbiya Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Anbiya Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Anbiya Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, January 29, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères