sourate 37 verset 76 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ﴾
[ الصافات: 76]
Et Nous le sauvâmes, lui et sa famille, de la grande angoisse, [As-Saaffat: 76]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Wa Najjaynahu Wa `Ahlahu Mina Al-Karbi Al-`Azimi
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 76
Nous l’avons sauvé lui, sa famille et les croyants qui l’accompagnaient des persécutions de son peuple et de la noyade dans le Grand Déluge envoyé contre les mécréants de ce peuple.
Traduction en français
76. Nous le sauvâmes, lui et les siens, du grand péril.
Traduction en français - Rachid Maach
76 le délivrant, lui et les siens, de la détresse qui les submergeait[1146].
[1146] Débute donc ici le récit détaillé de ces peuples mentionnés peu avant et qui furent anéantis pour avoir renié leurs Messagers.
sourate 37 verset 76 English
And We saved him and his family from the great affliction.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- [Allah] dit: «Oui, bientôt ils en viendront aux regrets».
- D'où leur vient cette prise de conscience alors qu'un Messager explicite leur est déjà venu,
- Ce qu'Il a créé pour vous sur la terre a des couleurs diverses. Voilà bien
- Et [rappelez-vous] quand vous dîtes: «O Moïse, nous ne pouvons plus tolérer une seule nourriture.
- Pourquoi donc ne les secourent pas, ceux qu'ils avaient pris, en dehors d'Allah, comme divinités
- Nous dîmes: «O feu, sois pour Abraham une fraîcheur salutaire».
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- «Pourquoi ne vous portez-vous pas secours mutuellement?»
- Dis: «Je suis en fait un être humain comme vous. Il m'a été révélé que
- et vous y avez des profits et afin que vous atteigniez sur eux une chose
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



