sourate 12 verset 7 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Yusuf verset 7 (Yusuf - يوسف).
  
   

﴿۞ لَّقَدْ كَانَ فِي يُوسُفَ وَإِخْوَتِهِ آيَاتٌ لِّلسَّائِلِينَ﴾
[ يوسف: 7]

(Muhammad Hamid Allah)

Il y avait certainement, en Joseph et ses frères, des exhortations pour ceux qui interrogent, [Yusuf: 7]

sourate Yusuf en français

Arabe phonétique

Laqad Kana Fi Yusufa Wa `Ikhwatihi `Ayatun Lilssa`ilina


Interprétation du Coran sourate Yusuf Verset 7

Il y a dans l’histoire de Joseph et de ses frères une leçon et une exhortation adressées à ceux qui questionnent à leur sujet.


Traduction en français

7. Il y a certes en (l’exemple de) Joseph et ses frères des enseignements pour ceux qui s’interrogent (à ce sujet).



Traduction en français - Rachid Maach


7 Le récit de Joseph et de ses frères est, en vérité, plein d’enseignements pour ceux qui voudraient en être informés.


sourate 12 verset 7 English


Certainly were there in Joseph and his brothers signs for those who ask,

page 236 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 7 sourates Yusuf


لقد كان في يوسف وإخوته آيات للسائلين

سورة: يوسف - آية: ( 7 )  - جزء: ( 12 )  -  صفحة: ( 236 )

Versets du Coran en français

  1. Tiens fermement à ce qui t'a été révélé car tu es sur le droit chemin.
  2. alors que ceux qui ne croient pas en Nos versets sont les gens de la
  3. [avec] Iram, [la cité] à la colonne remarquable,
  4. «Seigneur, dit [Moïse], j'ai tué un des leurs et je crains qu'ils ne me tuent.
  5. Et [rappelez-vous] quand Moïse demanda de l'eau pour désaltérer son peuple, c'est alors que Nous
  6. Dis: «Il m'a été révélé qu'un groupe de djinns prêtèrent l'oreille, puis dirent: «Nous avons
  7. La fornicatrice et le fornicateur, fouettez-les chacun de cent coups de fouet. Et ne soyez
  8. Certes, ce sont eux les véritables corrupteurs, mais ils ne s'en rendent pas compte.
  9. Et Noé dit: «Seigneur, ne laisse sur la terre aucun infidèle.
  10. Alors le tremblement (de terre) les saisit; et les voilà étendus, gisant dans leurs demeures.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Yusuf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Yusuf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yusuf Complet en haute qualité
sourate Yusuf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Yusuf Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Yusuf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Yusuf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Yusuf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Yusuf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Yusuf Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Yusuf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Yusuf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Yusuf Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Yusuf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Yusuf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Yusuf Al Hosary
Al Hosary
sourate Yusuf Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Yusuf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, November 24, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères