sourate 56 verset 37 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Waqia verset 37 (Al-Waqiah - الواقعة).
  
   

﴿عُرُبًا أَتْرَابًا﴾
[ الواقعة: 37]

(Muhammad Hamid Allah)

gracieuses, toutes de même âge, [Al-Waqia: 37]

sourate Al-Waqia en français

Arabe phonétique

Urubaan `Atrabaan


Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 37

Elles sont douces avec leurs époux et toutes du même âge.


Traduction en français

37. pleines de tendresse et toutes du même âge,



Traduction en français - Rachid Maach


37 les rendant désirables et d’égale jeunesse


sourate 56 verset 37 English


Devoted [to their husbands] and of equal age,

page 535 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 37 sourates Al-Waqia


عربا أترابا

سورة: الواقعة - آية: ( 37 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 535 )

Versets du Coran en français

  1. Nous avons effectivement envoyé Nos Messagers avec des preuves évidentes, et fait descendre avec eux
  2. Parmi Ses signes, Il envoie les vents comme annonciateurs, pour vous faire goûter de Sa
  3. Ceux-là auront une rétribution bien connue:
  4. O les croyants! Lorsque vous sortez pour lutter dans le sentier d'Allah, voyez bien clair
  5. Ceux qui pratiquent la piété, lorsqu'une suggestion du Diable les touche se rappellent [du châtiment
  6. Et si vous ne me l'amenez pas, alors il n'y aura plus de provision pour
  7. - Ils dirent: «O notre père, implore pour nous la rémission de nos péchés. Nous
  8. Et on ne lui infligera pas le châtiment [de la lapidation] si elle atteste quatre
  9. Ceux-là qui n'ont rien, dans l'au-delà, que le Feu. Ce qu'ils auront fait ici-bas sera
  10. Et quand leur sont récités Nos versets en toute clarté, ceux qui n'espèrent pas notre

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
sourate Al-Waqia Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Waqia Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Waqia Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Waqia Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Waqia Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Waqia Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Waqia Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Waqia Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Waqia Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Waqia Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Waqia Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Waqia Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Waqia Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Waqia Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Waqia Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, January 16, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères